لَيْلَةُ الْقَدْرِ ۙ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْرٍۗ
(The) Night
لَيْلَةُ
لیلۃ
(of) Power
ٱلْقَدْرِ
القدر
(is) better
خَيْرٌ
بہتر ہے
than
مِّنْ
سے
a thousand
أَلْفِ
ہزار
month(s)
شَهْرٍ
مہینوں (سے)
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
شب قدر ہزار مہینوں سے زیادہ بہتر ہے
English Sahih:
The Night of Decree is better than a thousand months.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
شب قدر ہزار مہینوں سے زیادہ بہتر ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
شبِ قدر ہزار مہینوں سے بہتر
احمد علی Ahmed Ali
شب قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
شب قدر ایک ہزار مہینوں سے بہتر ہے۔ (۱)
۳۔۱یعنی اس ایک رات کی عبادت ہزار مہینوں کی عبادت سے بہتر ہے اور ہزار مہینے ۸۳ سال چار مہینے بنتے ہیں یہ امت محمدیہ پر اللہ کا کتنا احسان عظیم ہے کہ مختصر عمر میں زیادہ ثواب حاصل کرنے کے لیے کیسی سہولت عطا فرما دی۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
شب قدر ایک ہزار مہینوں سے بہتر ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
شبِ قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
شب قدر ہزار مہینوں سے بہتر ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
شبِ قدر (فضیلت و برکت اور اَجر و ثواب میں) ہزار مہینوں سے بہتر ہے،