وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور تم پر سے وہ بھاری بوجھ اتار دیا
English Sahih:
And We removed from you your burden
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور تم پر سے وہ بھاری بوجھ اتار دیا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور تم پر سے تمہارا بوجھ اتار لیا،
احمد علی Ahmed Ali
اور کیا آپ سے آپ کا وہ بوجھ نہیں اتار دیا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا (١)
٢۔١ یہ بوجھ نبوت سے قبل چالیس سالہ دور زندگی سے متعلق ہے۔ اس دور میں اگرچہ اللہ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو گناہوں سے محفوظ رکھا، کسی بت کے سامنے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سجدہ ریز نہیں ہوئے، کبھی شراب نوشی نہیں کی اور بھی دیگر برائیوں سے دامن کش رہے، تاہم معروف معنوں میں اللہ کی عبادت و اطاعت کا نہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو علم تھا نہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کی، لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے احساس و شعور نے اسے بوجھ بنا رکھا تھا اللہ نے اسے اتار دینے کا اعلان فرما کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر احسان فرمایا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور وہ بَوجھ آپ سے اتار دیا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور کیا آپ کے بوجھ کو اتار نہیں لیا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور ہم نے آپ کا (غمِ امت کا وہ) بار آپ سے اتار دیا،