Skip to main content

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰۤىۙ

And He Who
وَمَا
اور اس کی جس نے
created
خَلَقَ
پیدا کیا
the male
ٱلذَّكَرَ
نر کو
and the female
وَٱلْأُنثَىٰٓ
اور مادہ کو

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا

English Sahih:

And [by] He who created the male and female,

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور اس کی جس نے نر و مادہ بنائے

احمد علی Ahmed Ali

اوراس کی قسم کہ جس نے نر و مادہ کوبنایا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر مادہ کو پیدا کیا (١)

٣۔١ یہ اللہ نے اپنی قسم کھائی ہے، کیونکہ مرد و عورت دونوں کا خالق اللہ ہی ہے

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور اس (ذات) کی قسم جس نے نر اور مادہ پیدا کیے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر وماده کو پیدا کیا

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور اس ذات کی قَسم جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور اس کی قسم جس نے مرد اور عورت کو پیدا کیا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور اس ذات کی (قَسم) جس نے (ہر چیز میں) نر اور مادہ کو پیدا فرمایا،