Skip to main content

هَلْ فِىْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىْ حِجْرٍۗ

Is
هَلْ
کیا
in
فِى
میں
that
ذَٰلِكَ
اس (میں)
an oath
قَسَمٌ
کوئی قسم ہے
for those
لِّذِى
والوں کے لئے
who understand?
حِجْرٍ
عقل (والوں کے لئے)

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

کیا اِس میں کسی صاحب عقل کے لیے کوئی قسم ہے؟

English Sahih:

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

کیا اِس میں کسی صاحب عقل کے لیے کوئی قسم ہے؟

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

کیوں اس میں عقلمند کے لیے قسم ہوئی

احمد علی Ahmed Ali

ان چیزو ں کی قسم عقلمندوں کے واسطے معتبر ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے (١)

٥۔١ ذٰلِکَ سے مذکورہ قسمیں بہ اشیا کی طرف اشارہ ہے یعنی کیا ان کی قسم اہل عقل و دانش کے واسطے کافی نہیں۔ حجر کے معنی ہیں روکنا، منع کرنا، انسانی عقل بھی انسان کو غلط کاموں سے روکتی ہے اس لیے عقل کو بھی حجر کہا جاتا ہے۔ آگے بہ طریق استشہاد اللہ تعالٰی بعض ان قوموں کا ذکر فرما رہے ہیں جو تکذیب وعناد کی بناء پر ہلاک کی گئی تھیں، مقصد اہل مکہ کو تنبیہ ہے کہ اگر تم ہمارے رسول کی تکذیب سے باز نہ آئے تو تمہارا بھی اسی طرح مواخذہ ہو سکتا ہے جیسے گزشتہ قوموں کا اللہ نے کیا۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

کیا اس میں صاحبِ عقل کیلئے کوئی قسم ہے؟ (یعنی یقیناً ہے)۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

بے شک ان چیزوں میں قسم ہے صاحبِ عقل کے لئے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

بیشک ان میں عقل مند کے لئے بڑی قسم ہے،