فَادْخُلِىْ فِىْ عِبٰدِىۙ
So enter
فَٱدْخُلِى
پھر داخل ہوجاؤ
among
فِى
میں
My slaves
عِبَٰدِى
میرے بندوں (میں)
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
شامل ہو جا میرے (نیک) بندوں میں
English Sahih:
And enter among My [righteous] servants .
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
شامل ہو جا میرے (نیک) بندوں میں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر میرے خاص بندوں میں داخل ہو،
احمد علی Ahmed Ali
پس میرے بندو ں میں شامل ہو
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پس میرے خاص بندوں میں داخل ہوجا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پس میرے خاص بندوں میں داخل ہو جا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پس تُو میرے (خاص) بندوں میں داخل ہو جا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر میرے بندوں میں شامل ہوجا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پس تو میرے (کامل) بندوں میں شامل ہو جا،