فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًا ۙ
Soon
فَسَوْفَ
تو عنقریب
his account will be taken
يُحَاسَبُ
حساب کیا جائے گا وہ
an account
حِسَابًا
حساب
easy
يَسِيرًا
آسان
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اُس سے ہلکا حساب لیا جائے گا
English Sahih:
He will be judged with an easy account .
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اُس سے ہلکا حساب لیا جائے گا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اس سے عنقریب سہل حساب لیا جائے گا
احمد علی Ahmed Ali
تو اس سے آسانی کے ساتھ حساب لیا جائے گا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اس کا حساب تو بڑی آسانی سے لیا جائے گا
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اس سے حساب آسان لیا جائے گا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اس کا حساب تو بڑی آسانی سے لیا جائے گا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
تو اس سے آسان حساب لیا جائے گا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اس کا حساب آسان ہوگا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
تو عنقریب اس سے آسان سا حساب لیا جائے گا،