وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ
And the dawn
وَٱلصُّبْحِ
اور صبح کی
when
إِذَا
جب
it breathes
تَنَفَّسَ
وہ سانس لیتی ہے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور صبح کی جبکہ اس نے سانس لیا
English Sahih:
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs]
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور صبح کی جبکہ اس نے سانس لیا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور صبح کی جب دم لے
احمد علی Ahmed Ali
اور قسم ہے صبح کی جب وہ آنے لگے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور صبح کی جب چمکنے لگے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور صبح کی قسم جب نمودار ہوتی ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور صبح کی جب چمکنے لگے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور صبح کی جب وہ سانس لے کر آنے لگے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور صبح کی قسم جب سانس لینے لگے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور صبح کی قَسم جب اس کی روشنی آنے لگے،