Skip to main content
وَإِذَا
اور جب
تُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْهِمْ
ان پر
ءَايَٰتُنَا
آیات ہماری
قَالُوا۟
وہ کہتے ہیں
قَدْ
تحقیق
سَمِعْنَا
پم نے سن لیا
لَوْ
اگر
نَشَآءُ
ہم چاہیں
لَقُلْنَا
یقینا ہم کہہ سکتے ہیں
مِثْلَ
مانند
هَٰذَآۙ
اس کے
إِنْ
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّآ
مگر
أَسَٰطِيرُ
کہانیاں ہیں
ٱلْأَوَّلِينَ
پہلوں کی

جب ان کو ہماری آیات سنائی جاتی تھیں تو کہتے تھے کہ “ہاں سُن لیا ہم نے، ہم چاہیں تو ایسی ہی باتیں ہم بھی بنا سکتے ہیں، یہ تو وہی پُرانی کہانیاں ہیں جو پہلے سے لوگ کہتے چلے آ رہے ہیں "

تفسير
وَإِذْ
اور جب
قَالُوا۟
انہوں نے کہا
ٱللَّهُمَّ
اے اللہ
إِن
اگر
كَانَ
ہے
هَٰذَا
یہ
هُوَ
وہی
ٱلْحَقَّ
حق
مِنْ
سے
عِندِكَ
تیرے پاس
فَأَمْطِرْ
تو برسا
عَلَيْنَا
ہم پر
حِجَارَةً
پتھر
مِّنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان
أَوِ
یا
ٱئْتِنَا
لے آ ہمارے پاس
بِعَذَابٍ
عذاب
أَلِيمٍ
دردناک

اور وہ بات بھی یاد ہے جو اُنہوں نے کہی تھی کہ “خدایا اگر یہ واقعی حق ہے اور تیری طرف سے ہے تو ہم پر آسمان سے پتھر برسا دے یا کوئی درد ناک عذاب ہم پر لے آ"

تفسير
وَمَا
اور نہیں
كَانَ
ہے
ٱللَّهُ
اللہ
لِيُعَذِّبَهُمْ
کہ عذاب دے ان کو
وَأَنتَ
اور آپ
فِيهِمْۚ
ان میں (موجود ہیں)
وَمَا
اور نہیں
كَانَ
ہے
ٱللَّهُ
اللہ
مُعَذِّبَهُمْ
عذاب دینے والا ان کو
وَهُمْ
اس حال میں کہ وہ
يَسْتَغْفِرُونَ
استغفار کرتے ہوں

اُس وقت تو اللہ ان پر عذاب نازل کرنے والا نہ تھا جبکہ تو ان کے درمیان موجود تھا اور نہ اللہ کا یہ قاعدہ ہے کہ لوگ استغفار کر رہے ہوں اور وہ ان کو عذاب دیدے

تفسير
وَمَا
اور کیا ہے
لَهُمْ
ان کو
أَلَّا
کہ نہ
يُعَذِّبَهُمُ
عذاب دے گا ان کو
ٱللَّهُ
اللہ تعالیٰ
وَهُمْ
حالانکہ وہ
يَصُدُّونَ
روکتے ہیں
عَنِ
سے
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِ
حرام
وَمَا
حالانکہ نہیں ہیں
كَانُوٓا۟
وہ
أَوْلِيَآءَهُۥٓۚ
اس کے اولیاء۔ اس کے متولی
إِنْ
نہیں
أَوْلِيَآؤُهُۥٓ
اس کے متولی
إِلَّا
مگر
ٱلْمُتَّقُونَ
تقوی والے
وَلَٰكِنَّ
اور لیکن
أَكْثَرَهُمْ
اکثر ان میں سے
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

لیکن اب کیوں نہ وہ ان پر عذاب نازل کرے جبکہ وہ مسجد حرام کا راستہ روک رہے ہیں، حالانکہ وہ اس مسجد کے جائز متولی نہیں ہیں اس کے جائز متولی تو صرف اہلِ تقویٰ ہی ہو سکتے ہیں مگر اکثر لوگ اس بات کو نہیں جانتے

تفسير
وَمَا
اور نہ
كَانَ
تھی
صَلَاتُهُمْ
ان کی نماز
عِندَ
پاس
ٱلْبَيْتِ
اس گھر کے
إِلَّا
مگر
مُكَآءً
سیٹیاں
وَتَصْدِيَةًۚ
اور تالی بجانا
فَذُوقُوا۟
پس چکھو
ٱلْعَذَابَ
عذاب
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كُنتُمْ
تھے تم
تَكْفُرُونَ
تم کفر کرتے

بیت اللہ کے پاس ان لوگوں کی نماز کیا ہوتی ہے، بس سیٹیاں بجاتے اور تالیاں پیٹتے ہیں پس اب لو، اِس عذاب کا مزہ چکھو اپنے اُس انکارِ حق کی پاداش میں جو تم کرتے رہے ہو

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
يُنفِقُونَ
وہ خرچ کرتے ہیں
أَمْوَٰلَهُمْ
اپنے مالوں کو
لِيَصُدُّوا۟
تاکہ وہ روکیں
عَن
سے
سَبِيلِ
راستے
ٱللَّهِۚ
اللہ کے
فَسَيُنفِقُونَهَا
پس عنقریب وہ خرچ کریں گے اس کو
ثُمَّ
پھر
تَكُونُ
ہوجائے گا
عَلَيْهِمْ
ان پر
حَسْرَةً
حسرت کا سبب
ثُمَّ
پھر
يُغْلَبُونَۗ
وہ مغلوب کئے جائیں گے
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
كَفَرُوٓا۟
جنہوں نے کفر کیا
إِلَىٰ
طرف
جَهَنَّمَ
جہنم کے
يُحْشَرُونَ
وہ اکٹھے کیے جائیں گے

جن لوگوں نے حق کو ماننے سے انکار کیا ہے وہ اپنے مال خدا کے راستے سے روکنے کے لیے صرف کر رہے ہیں اور ابھی اور خرچ کرتے رہیں گے مگر آخر کار یہی کوششیں ان کے لیے پچھتاوے کا سبب بنیں گی، پھر وہ مغلوب ہوں گے، پھر یہ کافر جہنم کی طرف گھیر لائے جائیں گے

تفسير
لِيَمِيزَ
تاکہ ممتاز کرے۔ الگ کر دے
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلْخَبِيثَ
ناپاک کو
مِنَ
سے
ٱلطَّيِّبِ
پاک
وَيَجْعَلَ
اور کردے
ٱلْخَبِيثَ
ناپاک کو
بَعْضَهُۥ
اس کے بعض کو
عَلَىٰ
اوپر
بَعْضٍ
بعض کے
فَيَرْكُمَهُۥ
پھر جمع کردے اس کو
جَمِيعًا
سارے کا سارا
فَيَجْعَلَهُۥ
پھر ڈال دے اس کو
فِى
میں
جَهَنَّمَۚ
جہنم
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
هُمُ
وہ
ٱلْخَٰسِرُونَ
جو خسارہ پانے والے ہیں

تاکہ اللہ گندگی کو پاکیزگی سے چھانٹ کر الگ کرے اور ہر قسم کی گندگی کو ملا کر اکٹھا کرے پھر اس پلندے کو جہنم میں جھونک دے یہی لوگ اصلی دیوالیے ہیں

تفسير
قُل
کہہ دیجیے
لِّلَّذِينَ
ان لوگوں کے لیے
كَفَرُوٓا۟
جنہوں نے کفر کیا
إِن
اگر
يَنتَهُوا۟
وہ باز آجائیں
يُغْفَرْ
بخش دیا جائے گا
لَهُم
ان کے لیے
مَّا
جو
قَدْ
تحقیق
سَلَفَ
پہلے ہوگیا
وَإِن
اور اگر
يَعُودُوا۟
وہ پلٹیں گے
فَقَدْ
تو تحقیق
مَضَتْ
گزر چکی ہے
سُنَّتُ
سنت۔ طریقہ
ٱلْأَوَّلِينَ
پہلوں کی۔ کا

اے نبیؐ، ان کافروں سے کہو کہ اگر اب بھی باز آ جائیں تو جو کچھ پہلے ہو چکا ہے اس سے درگزر کر لیا جائے گا، لیکن اگر یہ اسی پچھلی روش کا اعادہ کریں گے تو گزشتہ قوموں کے ساتھ جو کچھ ہو چکا ہے وہ سب کو معلوم ہے

تفسير
وَقَٰتِلُوهُمْ
اور جنگ کرو ان سے
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
لَا
نہ
تَكُونَ
رہے
فِتْنَةٌ
کوئی فتنہ
وَيَكُونَ
اور ہوجائے
ٱلدِّينُ
دین
كُلُّهُۥ
سارے کا سارا
لِلَّهِۚ
اللہ کے لیے
فَإِنِ
پھر اگر
ٱنتَهَوْا۟
وہ باز آجائیں
فَإِنَّ
تو بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
بِمَا
ساتھ اس کے جو
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے ہیں
بَصِيرٌ
دیکھنے والا ہے

اے ایمان لانے والو، ان کافروں سے جنگ کرو یہاں تک کہ فتنہ باقی نہ رہے اور دین پورا کا پورا اللہ کے لیے ہو جائے پھر اگر وہ فتنہ سے رُک جائیں تو ان کے اعمال کا دیکھنے والا اللہ ہے

تفسير
وَإِن
اور اگر
تَوَلَّوْا۟
وہ منہ موڑ جائیں
فَٱعْلَمُوٓا۟
تو جان لو
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
مَوْلَىٰكُمْۚ
مولی ہے تمہارا
نِعْمَ
کتنا اچھا
ٱلْمَوْلَىٰ
مولی
وَنِعْمَ
اور کتنا اچھا
ٱلنَّصِيرُ
مددگار

اور اگر وہ نہ مانیں تو جان رکھو کہ اللہ تمہارا سرپرست ہے اور وہ بہترین حامی و مدد گار ہے

تفسير