اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ۗ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے
English Sahih:
Indeed, what you are promised is to occur.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہونے والی ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
بیشک جس بات کا تم وعدہ دیے جاتے ہو ضرور ہونی ہے
احمد علی Ahmed Ali
جن کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ضرور ہونے والی ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے یقیناً ہونے والی ہے (١)۔
٧۔١ (یا جواب قسم) یہ ہے کہ تم سے قیامت کا جو وعدہ کیا جاتا ہے، وہ یقینا واضح ہونے والی ہے، یعنی اس میں شک کرنے کی نہیں بلکہ اس کے لئے تیاری کرنے کی ضرورت ہے۔ یہ قیامت کب واقع ہوگی؟ اگلی سورت میں اس کو واضح کیا جا رہا ہے
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جس چیز کا تم سے وعده کیا جاتا ہے وہ یقیناً ہونے والی ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
بےشک جس چیز کا تم سے وعدہ وعید کیا جا رہا ہے وہ ضرور واقع ہو نے والی ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جس چیز کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے وہ بہرحال واقع ہونے والی ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
بیشک جو وعدۂ (قیامت) تم سے کیا جا رہا ہے وہ ضرور پورا ہو کر رہے گا،