لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
For (the) Day
لِيَوْمِ
دن کے لیے
(of) Judgment
ٱلْفَصْلِ
فیصلے کے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
فیصلے کے روز کے لیے
English Sahih:
For the Day of Judgement.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
فیصلے کے روز کے لیے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
روز فیصلہ کے لیے،
احمد علی Ahmed Ali
فیصلہ کے دن کے لیے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
فیصلے کے دن کے لئے۔ (۱)
۱۳۔۱یعنی جس دن لوگوں کے درمیان فیصلہ کیا جائے گا کوئی جنت میں اور کوئی دوزخ میں جائے گا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
فیصلے کے دن کے لئے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
فیصلے کے دن کے لیے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
فیصلے کے دن کے لئے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
فیصلہ کے دن کے لئے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
فیصلہ کے دن کے لئے،