Skip to main content
فَوَقَىٰهُمُ
پس بچالے گا ان کو
ٱللَّهُ
اللہ
شَرَّ
شر سے۔ تکلیف سے
ذَٰلِكَ
کے
ٱلْيَوْمِ
اس دن
وَلَقَّىٰهُمْ
اور عطا کرے گا ان کو
نَضْرَةً
تازگی
وَسُرُورًا
اور خوشی

پس اللہ تعالیٰ انہیں اُس دن کے شر سے بچا لے گا اور انہیں تازگی اور سرور بخشے گا

تفسير
وَجَزَىٰهُم
اور جزا دے گا ان کو
بِمَا
بوجہ اس کے
صَبَرُوا۟
جو انہوں نے صبر کیا
جَنَّةً
جنت
وَحَرِيرًا
اور ریشم کی شکل میں

اور اُن کے صبر کے بدلے میں اُنہیں جنت اور ریشمی لباس عطا کریگا

تفسير
مُّتَّكِـِٔينَ
تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے
فِيهَا
اس میں
عَلَى
پر
ٱلْأَرَآئِكِۖ
تختوں
لَا
نہ
يَرَوْنَ
وہ دیکھیں گے
فِيهَا
اس میں
شَمْسًا
دھوپ
وَلَا
اور نہ
زَمْهَرِيرًا
جاڑا۔ ٹھنڈک

وہاں وہ اونچی مسندوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہونگے نہ اُنہیں دھوپ کی گرمی ستائے گی نہ جاڑے کی ٹھر

تفسير
وَدَانِيَةً
اور جھکے ہوئے ہوں گے
عَلَيْهِمْ
ان پر
ظِلَٰلُهَا
اس کے سائے
وَذُلِّلَتْ
اور نزدیک کئے گئے
قُطُوفُهَا
اس کے پھل
تَذْلِيلًا
جھکے ہوئے

جنت کی چھاؤں ان پر جھکی ہوئی سایہ کر رہی ہوگی، اور اُس کے پھل ہر وقت ان کے بس میں ہوں گے (کہ جس طرح چاہیں انہیں توڑ لیں)

تفسير
وَيُطَافُ
اور پھرائے جائیں گے
عَلَيْهِم
ان پر
بِـَٔانِيَةٍ
برتنوں میں
مِّن
کے
فِضَّةٍ
چاندی
وَأَكْوَابٍ
اور پیالے
كَانَتْ
ہوں گے
قَوَارِيرَا۠
شیشے کے

اُن کے آگے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جا رہے ہونگے

تفسير
قَوَارِيرَا۟
شیشے کے
مِن
میں سے
فِضَّةٍ
چاندی
قَدَّرُوهَا
اندازے سے بھرا ہوگا ان کو
تَقْدِيرًا
اندازے کے ساتھ

شیشے بھی وہ جو چاندی کی قسم کے ہونگے، اور ان کو (منتظمین جنت نے) ٹھیک اندازے کے مطابق بھرا ہوگا

تفسير
وَيُسْقَوْنَ
اور وہ پلائے جائیں گے
فِيهَا
اس میں
كَأْسًا
ایک جام
كَانَ
ہوگی اس میں
مِزَاجُهَا
آمیزش۔ ملاوٹ
زَنجَبِيلًا
زنجیل کی۔ سونٹھ کی

ان کو وہاں ایسی شراب کے جام پلائے جائیں گے جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی

تفسير
عَيْنًا
ایک چشمہ ہوگا
فِيهَا
اس میں
تُسَمَّىٰ
نام رکھا جائے گا۔ نام دیا گیا ہے وہ
سَلْسَبِيلًا
سلسبیل

یہ جنت کا ایک چشمہ ہوگا جسے سلسبیل کہا جاتا ہے

تفسير
وَيَطُوفُ
اور گھومیں گے
عَلَيْهِمْ
ان پر
وِلْدَٰنٌ
لڑکے
مُّخَلَّدُونَ
ہمیشہ لڑکے رہنے والے
إِذَا
جب
رَأَيْتَهُمْ
تم دیکھو گے ان کو
حَسِبْتَهُمْ
تم سمجھو گے ان کو
لُؤْلُؤًا
موتی ہیں
مَّنثُورًا
بکھرے ہوئے

ان کی خدمت کے لیے ایسے لڑکے دوڑتے پھر رہے ہوں گے جو ہمیشہ لڑکے ہی رہیں گے تم انہیں دیکھو تو سمجھو کہ موتی ہیں جو بکھیر دیے گئے ہیں

تفسير
وَإِذَا
اور جب
رَأَيْتَ
تم دیکھو گے
ثَمَّ
اس جگہ
رَأَيْتَ
تم دیکھو گے
نَعِيمًا
نعمتیں
وَمُلْكًا
اور بادشاہت
كَبِيرًا
بہت بڑی

وہاں جدھر بھی تم نگاہ ڈالو گے نعمتیں ہی نعمتیں اور ایک بڑی سلطنت کا سر و سامان تمہیں نظر آئے گا

تفسير