Skip to main content

مَا سَلَـكَـكُمْ فِىْ سَقَرَ

"What
مَا
کیا
led you
سَلَكَكُمْ
چیز لے گئی تم کو
into
فِى
میں
Hell?"
سَقَرَ
دوزخ

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"

English Sahih:

[And asking them], "What put you into Saqar?"

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تمہیں کیا بات دوزخ میں لے گئی،

احمد علی Ahmed Ali

کس چیز نے تمہیں دوزخ میں ڈالا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

تمہیں دوزخ میں کس چیز نے ڈالا۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

کہ تم دوزخ میں کیوں پڑے؟

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

تمہیں دوزخ میں کس چیز نے ڈاﻻ

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

کہ تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

آخر تمہیں کس چیز نے جہنمّ میں پہنچادیا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

(اور کہیں گے:) تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی،