مَا سَلَـكَـكُمْ فِىْ سَقَرَ
"What
مَا
کیا
led you
سَلَكَكُمْ
چیز لے گئی تم کو
into
فِى
میں
Hell?"
سَقَرَ
دوزخ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"
English Sahih:
[And asking them], "What put you into Saqar?"
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تمہیں کیا بات دوزخ میں لے گئی،
احمد علی Ahmed Ali
کس چیز نے تمہیں دوزخ میں ڈالا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
تمہیں دوزخ میں کس چیز نے ڈالا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
کہ تم دوزخ میں کیوں پڑے؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
تمہیں دوزخ میں کس چیز نے ڈاﻻ
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
کہ تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
آخر تمہیں کس چیز نے جہنمّ میں پہنچادیا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
(اور کہیں گے:) تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی،