سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ
Soon I will admit him
سَأُصْلِيهِ
عنقریب میں جھونکوں گا اس کو۔ ڈالوں گا اس کو
(in) Hell
سَقَرَ
دوزخ میں
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
عنقریب میں اسے دوزخ میں جھونک دوں گا
English Sahih:
I will drive him into Saqar.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
عنقریب میں اسے دوزخ میں جھونک دوں گا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
کوئی دم جاتا ہے کہ میں اسے دوزخ میں دھنساتا ہوں،
احمد علی Ahmed Ali
عنقریب اس کو دوزخ میں ڈالوں گا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
میں عنقریب اس دوزخ میں ڈالوں گا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
ہم عنقریب اس کو سقر میں داخل کریں گے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
میں عنقریب اسے دوزخ میں ڈالوں گا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونکوں گا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ہم عنقریب اسے جہنمّ واصل کردیں گے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونک دوں گا،