فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ
So may he be destroyed
فَقُتِلَ
پس مارا جائے
how
كَيْفَ
کس طرح
he plotted!
قَدَّرَ
اس نے اندازہ کیا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی
English Sahih:
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تو اس پر لعنت ہو کیسی ٹھہرائی،
احمد علی Ahmed Ali
پھر اسے الله کی مار اس نے کیسا اندازہ لگایا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اسے ہلاکت ہو کیسی (تجویز) سوچی؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
سو وہ غارت ہو اس نے کیسی بات تجویز کی؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تو اسی میں مارا گیا کہ کیسا اندازہ لگایا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
بس اس پر (اللہ کی) مار (یعنی لعنت) ہو، اس نے کیسی تجویز کی،