Skip to main content

نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا ۙ

Half of it
نِّصْفَهُۥٓ
آدھا اس کا
or
أَوِ
یا
lessen
ٱنقُصْ
کم کرو
from it
مِنْهُ
اس سے
a little
قَلِيلًا
تھوڑا سا

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

آدھی رات،

English Sahih:

Half of it – or subtract from it a little

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

آدھی رات،

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو،

احمد علی Ahmed Ali

آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

(قیام) آدھی رات (کیا کرو)

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

یعنی آدھی رات یا اس میں سے بھی کچھ کم کر دیجئے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کر دو

طاہر القادری Tahir ul Qadri

آدھی رات یا اِس سے تھوڑا کم کر دیں،