وَالَّذِيْنَ فِىْۤ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۖ
And those who
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
in
فِىٓ
میں
their wealth
أَمْوَٰلِهِمْ
ان کے مالوں
(is) a right
حَقٌّ
حق ہے
known
مَّعْلُومٌ
معلوم۔ مقرر
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
جن کے مالوں میں،
English Sahih:
And those within whose wealth is a known right
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
جن کے مالوں میں،
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور وہ جن کے مال میں ایک معلوم حق ہے
احمد علی Ahmed Ali
اوروہ جن کے مالو ں میں حصہ معین ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور جن کے مالوں میں مقررہ حصہ ہے (١)
٢٤۔١ یعنی زکوۃ مفروضۃ، بعض کے نزدیک یہ عام ہے، صدقات واجبہ اور نافلہ دونوں اس میں شامل ہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور جن کے مال میں حصہ مقرر ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور جن کے مالوں میں مقرره حصہ ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اورجن کے مالوں میں مقررہ حق ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور جن کے اموال میں ایک مقررہ حق معین ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور وہ (ایثار کیش) لوگ جن کے اَموال میں حصہ مقرر ہے،