Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَحَـقُّ الْيَقِيْنِ

And indeed it (is)
وَإِنَّهُۥ
اور بیشک وہ
surely (the) truth
لَحَقُّ
البتہ حق ہے
(of) certainty
ٱلْيَقِينِ
یقینی

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور یہ بالکل یقینی حق ہے

English Sahih:

And indeed, it is the truth of certainty.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور یہ بالکل یقینی حق ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور بیشک وہ یقین حق ہے

احمد علی Ahmed Ali

اور بے شک وہ یقین کرنے کے قابل ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور بیشک (و شبہ) یہ یقینی حق ہے (١)

٥١۔١ یعنی قرآن اللہ کی طرف سے ہونا بالکل یقینی ہے، اس میں قطعًا شک کی کوئی گنجائش نہیں۔ یا قیامت کی بابت جو خبر دی جا رہی ہے، وہ بالکل حق اور سچ ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور کچھ شک نہیں کہ یہ برحق قابل یقین ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور بیشک (و شبہ) یہ یقینی حق ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور بےشک وہ یقینی حق ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور یہ بالکل یقینی چیز ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور بے شک یہ حق الیقین ہے،