اَمْ لَـكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ
Or
أَمْ
یا
(is) for you
لَكُمْ
تمہارے لیے
a book
كِتَٰبٌ
کوئی کتاب
wherein
فِيهِ
جس میں
you learn
تَدْرُسُونَ
تم پڑھتے ہو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم یہ پڑھتے ہو
English Sahih:
Or do you have a scripture in which you learn
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم یہ پڑھتے ہو
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،
احمد علی Ahmed Ali
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم پڑھتے ہو
أحسن البيان Ahsanul Bayan
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب (١) ہے جس میں تم پڑھتے ہو؟
٣٧۔١ جس میں یہ بات لکھی ہوئی ہے جس کا تم دعویٰ کر رہے ہو، کہ وہاں بھی تمہارے لئے وہ کچھ ہو جسے تم پسند کرتے ہو۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم پڑھتے ہو؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
کیا تمہارے پاس کوئی (آسمانی) کتاب ہے جس میں تم (یہ) پڑھتے ہو؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یا تمہاری کوئی کتاب ہے جس میں یہ سب پڑھا کرتے ہو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم (یہ) پڑھتے ہو،