Skip to main content
رَّسُولًا
(بھیجا) ایک رسول کو
يَتْلُوا۟
وہ پڑھتا ہے
عَلَيْكُمْ
تم پر
ءَايَٰتِ
آیات
ٱللَّهِ
اللہ کی
مُبَيِّنَٰتٍ
واضح
لِّيُخْرِجَ
تاکہ نکال دے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
مِنَ
سے
ٱلظُّلُمَٰتِ
اندھیروں (سے)
إِلَى
طرف
ٱلنُّورِۚ
نور کی
وَمَن
اور جو کوئی
يُؤْمِنۢ
ایمان لائے
بِٱللَّهِ
اللہ پر
وَيَعْمَلْ
اور عمل کرے
صَٰلِحًا
اچھے
يُدْخِلْهُ
داخل کرے گا اس کو
جَنَّٰتٍ
باغوں میں
تَجْرِى
بہتی ہیں
مِن
سے
تَحْتِهَا
جن کے نیچے
ٱلْأَنْهَٰرُ
نہریں
خَٰلِدِينَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيهَآ
ان میں
أَبَدًاۖ
ہمیشہ ہمیشہ
قَدْ
تحقیق
أَحْسَنَ
اچھا دیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
لَهُۥ
اس کو
رِزْقًا
رزق

ایک ایسا رسو ل جو تم کو اللہ کی صاف صاف ہدایت دینے والی آیات سناتا ہے تاکہ ایمان لانے والوں اور نیک عمل کرنے والوں کو تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لے آئے جو کوئی اللہ پر ایمان لائے اور نیک عمل کرے، اللہ اُسے ایسی جنتوں میں داخل کرے گا جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی یہ لوگ ان میں ہمیشہ ہمیشہ رہیں گے اللہ نے ایسے شخص کے لیے بہترین رزق رکھا ہے

تفسير
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلَّذِى
وہ ذات ہے
خَلَقَ
جس نے پیدا کیا
سَبْعَ
سات
سَمَٰوَٰتٍ
آسمانوں کو
وَمِنَ
اور سے
ٱلْأَرْضِ
زمین میں (سے)
مِثْلَهُنَّ
انہی کی مانند
يَتَنَزَّلُ
اترتا ہے
ٱلْأَمْرُ
حکم
بَيْنَهُنَّ
ان کے درمیان
لِتَعْلَمُوٓا۟
تاکہ تم جان لو
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلَىٰ
اوپر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کے
قَدِيرٌ
قادر ہے
وَأَنَّ
اور بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ نے
قَدْ
تحقیق
أَحَاطَ
گھیر رکھا ہے
بِكُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کو
عِلْمًۢا
علم کے اعتبار سے

اللہ وہ ہے جس نے سات آسمان بنائے اور زمین کی قسم سے بھی اُنہی کے مانند ان کے درمیان حکم نازل ہوتا رہتا ہے (یہ بات تمہیں اس لیے بتائی جا رہی ہے) تاکہ تم جان لو کہ اللہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے، اور یہ کہ اللہ کا علم ہر چیز پر محیط ہے

تفسير