فِىْ سَمُوْمٍ وَّحَمِيْمٍۙ
In
فِى
میں
scorching fire
سَمُومٍ
گرم ہوا
and scalding water
وَحَمِيمٍ
اور گرم پانی میں
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
وہ لو کی لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی
English Sahih:
[They will be] in scorching fire and scalding water
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
وہ لو کی لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جلتی ہوا اور کھولتے پانی میں،
احمد علی Ahmed Ali
وہ لووں اور کھولتے ہوئے پانی میں ہوں گے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
گرم ہوا اور گرم پانی میں (ہوں گے)
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی دوزخ کی) لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی میں
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
گرم ہوا اور گرم پانی میں (ہوں گے)
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
وہ لو کی لپٹ (سخت تپش) اور کھولتے ہوئے پانی۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
گرم گرم ہوا کھولتا ہوا پانی
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جو دوزخ کی سخت گرم ہوا اور کھولتے ہوئے پانی میں،