اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۙ
When
إِذَا
جب
will be shaken
رُجَّتِ
ہلائی جائے گی
the earth
ٱلْأَرْضُ
زمین
(with) a shaking
رَجًّا
ہلایا جانا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی
English Sahih:
When the earth is shaken with convulsion
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جب زمین کانپے گی تھرتھرا کر
احمد علی Ahmed Ali
جب کہ زمین بڑے زور سے ہلائی جائے گی
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
جب زمین بھونچال سے لرزنے لگے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
جب زمین بالکل ہلا ڈالی جائے گی۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جب زمین کو زبردست جھٹکے لگیں گے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جب زمین کپکپا کر شدید لرزنے لگے گی،