Skip to main content

اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّا ۙ

When
إِذَا
جب
will be shaken
رُجَّتِ
ہلائی جائے گی
the earth
ٱلْأَرْضُ
زمین
(with) a shaking
رَجًّا
ہلایا جانا

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی

English Sahih:

When the earth is shaken with convulsion

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

زمین اس وقت یکبارگی ہلا ڈالی جائے گی

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

جب زمین کانپے گی تھرتھرا کر

احمد علی Ahmed Ali

جب کہ زمین بڑے زور سے ہلائی جائے گی

أحسن البيان Ahsanul Bayan

جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

جب زمین بھونچال سے لرزنے لگے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

جب زمین بالکل ہلا ڈالی جائے گی۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

جب زمین کو زبردست جھٹکے لگیں گے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

جب زمین کپکپا کر شدید لرزنے لگے گی،