وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَۗ
And (the) flesh
وَلَحْمِ
اور گوشت
(of) fowls
طَيْرٍ
پرندوں کا
of what
مِّمَّا
اس میں سے جو
they desire
يَشْتَهُونَ
وہ خواہش کریں گے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں
English Sahih:
And the meat of fowl, from whatever they desire.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور پرندوں کے گوشت پیش کریں گے کہ جس پرندے کا چاہیں استعمال کریں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں
احمد علی Ahmed Ali
اور پرندوں کا گوشت جو ان کو مرغوب ہو گا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور پرندوں پرندوں کے گوشت بھی جس کی وہ خواہش کریں گے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور ان پرندوں کا گوشت جس کی انہیں خواہش ہوگی
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور پرندوں کا گوشت بھی (دستیاب ہوگا) جِس کی وہ (اہلِ قربت) خواہش کریں گے،