وَاَنْتُمْ سٰمِدُوْنَ
While you
وَأَنتُمْ
اور تم
amuse (yourselves)?
سَٰمِدُونَ
غفلت میں رہتے ہو۔ گاتے بجاتے ہو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور گا بجا کر انہیں ٹالتے ہو؟
English Sahih:
While you are proudly sporting?
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور گا بجا کر انہیں ٹالتے ہو؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور تم کھیل میں پڑے ہو،
احمد علی Ahmed Ali
اور تم کھیل رہے ہو
أحسن البيان Ahsanul Bayan
بلکہ تم کھیل رہے ہو
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم غفلت میں پڑ رہے ہو
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
(بلکہ) تم کھیل رہے ہو
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور تم غفلت میں مدہوش ہو۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور تم بالکل غافل ہو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور تم (غفلت کی) کھیل میں پڑے ہو،