اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَصَادِقٌ ۙ
Indeed what
إِنَّمَا
بیشک جو
you are promised
تُوعَدُونَ
تم وعدہ کیے جاتے ہو
(is) surely true
لَصَادِقٌ
البتہ سچا ہے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے
English Sahih:
Indeed, what you are promised is true.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
حق یہ ہے کہ جس چیز کا تمہیں خوف دلایا جا رہا ہے وہ سچی ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
بیشک جس بات کا تمہیں وعدہ دیا جاتا ہے ضروری سچ ہے،
احمد علی Ahmed Ali
بے شک جس قیامت کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہےوہ سچ ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
یقین مانو کہ تم سے جو وعدے کئے جاتے ہیں (سب) سچے ہیں
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
کہ جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ سچا ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
یقین مانو کہ تم سے جو وعدے کیے جاتے ہیں (سب) سچے ہیں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
بےشک تم سے جو وعدہ کیا گیا ہے وہ سچا ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تم سے جس بات کا وعدہ کیا گیا ہے وہ سچی ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
بیشک (آخرت کا) جو وعدہ تم سے کیا جا رہا ہے بالکل سچا ہے،