يَسْـَٔــلُوْنَ اَيَّانَ يَوْمُ الدِّيْنِۗ
They ask
يَسْـَٔلُونَ
وہ سوال کرتے ہیں
"When
أَيَّانَ
کب ہوگا
(is the) Day
يَوْمُ
دن
(of) Judgment?"
ٱلدِّينِ
جزا سزا کا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
English Sahih:
They ask, "When is the Day of Recompense?"
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پوچھتے ہیں آخر وہ روز جزاء کب آئے گا؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پوچھتے ہیں انصاف کا دن کب ہوگا
احمد علی Ahmed Ali
پوچھتے ہیں فیصلے کا دن کب ہوگا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پوچھتے ہیں کہ یوم جزا کب ہوگا؟
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پوچھتے ہیں کہ جزا کا دن کب ہوگا؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پوچھتے ہیں کہ یوم جزا کب ہوگا؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
وہ پوچھتے ہیں کہ جزا و سزا کا دن کب آئے گا؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یہ پوچھتے ہیں کہ آخر قیامت کا دن کب آئے گا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پوچھتے ہیں یومِ جزا کب ہو گا؟،