ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پھر بھی یہ اُس کی طرف ملتفت نہ ہوئے اور کہا کہ "یہ تو سکھایا پڑھایا باولا ہے"
English Sahih:
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پھر بھی یہ اُس کی طرف ملتفت نہ ہوئے اور کہا کہ "یہ تو سکھایا پڑھایا باولا ہے"
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اس سے روگرداں ہوئے اور بولے سکھایا ہوا دیوانہ ہے
احمد علی Ahmed Ali
پھر اس سے بھی پھر گئے اور کہا کہ سکھایا ہوا دیوانہ ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر بھی انہوں نے منہ پھیرا اور کہہ دیا کہ سکھایا پڑھایا ہوا باؤلا ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر انہوں نے ان سے منہ پھیر لیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پھر بھی انہوں نے ان سے منھ پھیرا اور کہہ دیا کہ سکھایا پڑھایا ہوا باؤﻻ ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پھر انہوں نے اس سے منہ موڑا اور کہا کہ یہ تو سکھایا ہوا ایک دیوانہ ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور انہوں نے اس سے منہ پھیرلیا اور کہا کہ یہ سکھایا پڑھایا ہوا دیوانہ ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر انہوں نے اس سے منہ پھیر لیا اور (گستاخی کرتے ہوئے) کہنے لگے: (وہ) سکھایا ہوا دیوانہ ہے،