Skip to main content
نَحْنُ
ہم
أَوْلِيَآؤُكُمْ
تمہارے دوست ہیں
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی میں
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَفِى
اور میں
ٱلْءَاخِرَةِۖ
آخرت (میں)
وَلَكُمْ
اور تمہارے لیے
فِيهَا
اس میں وہ ہے
مَا
جو
تَشْتَهِىٓ
چاہیں گے
أَنفُسُكُمْ
تمہارے نفس
وَلَكُمْ
اور تمہارے لیے
فِيهَا
اس میں وہ ہے
مَا
جو
تَدَّعُونَ
تم مانگو گے

ہم اِس دنیا کی زندگی میں بھی تمہارے ساتھی ہیں اور آخرت میں بھی، وہاں جو کچھ تم چاہو گے تمہیں ملے گا اور ہر چیز جس کی تم تمنا کرو گے وہ تمہاری ہوگی

تفسير
نُزُلًا
مہمانی ہے
مِّنْ
سے
غَفُورٍ
غفور
رَّحِيمٍ
رحیم (کی طرف سے)

یہ ہے سامان ضیافت اُس ہستی کی طرف سے جو غفور اور رحیم ہے"

تفسير
وَمَنْ
اور کون
أَحْسَنُ
زیادہ اچھا ہے
قَوْلًا
بات میں
مِّمَّن
اس سے جو
دَعَآ
بلائے
إِلَى
طرف
ٱللَّهِ
اللہ کے
وَعَمِلَ
اور عمل کرے
صَٰلِحًا
اچھے
وَقَالَ
اور کہے
إِنَّنِى
بیشک میں
مِنَ
سے
ٱلْمُسْلِمِينَ
مسلمانوں میں سے ہوں

اور اُس شخص کی بات سے اچھی بات اور کس کی ہو گی جس نے اللہ کی طرف بلایا اور نیک عمل کیا اور کہا کہ میں مسلمان ہوں

تفسير
وَلَا
اور نہیں
تَسْتَوِى
برابر ہوسکتی
ٱلْحَسَنَةُ
بھلائی۔ نیکی
وَلَا
اور نہ
ٱلسَّيِّئَةُۚ
برائی
ٱدْفَعْ
دور کرو
بِٱلَّتِى
ساتھ اس طریقے کے
هِىَ
وہ
أَحْسَنُ
زیادہ اچھا ہے
فَإِذَا
تو دفعتا
ٱلَّذِى
وہ شخص
بَيْنَكَ
تیرے درمیان
وَبَيْنَهُۥ
اور اس کے درمیان
عَدَٰوَةٌ
عداوت ہے
كَأَنَّهُۥ
گویا کہ وہ
وَلِىٌّ
دوست ہے
حَمِيمٌ
جانثار۔ جگری۔ گہرا

اور اے نبیؐ، نیکی اور بدی یکساں نہیں ہیں تم بدی کو اُس نیکی سے دفع کرو جو بہترین ہو تم دیکھو گے کہ تمہارے ساتھ جس کی عداوت پڑی ہوئی تھی وہ جگری دوست بن گیا ہے

تفسير
وَمَا
اور نہیں
يُلَقَّىٰهَآ
ڈالا جاتا اس کو۔ حاصل کرپاتے اس کو
إِلَّا
مگر
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں پر۔ وہ لوگ
صَبَرُوا۟
جنہوں نے صبر کیا
وَمَا
اور نہیں
يُلَقَّىٰهَآ
ڈالا جاتا اس کو۔ حاصل کر پاتے اس کو
إِلَّا
مگر
ذُو
والوں پر
حَظٍّ
قسمت (والوں پر)۔ قسمت (والے)
عَظِيمٍ
بڑی

یہ صفت نصیب نہیں ہوتی مگر اُن لوگوں کو جو صبر کرتے ہیں، اور یہ مقام حاصل نہیں ہوتا مگر اُن لوگوں کو جو بڑے نصیبے والے ہیں

تفسير
وَإِمَّا
اور اگر
يَنزَغَنَّكَ
وسوسہ آئے تجھ کو
مِنَ
سے
ٱلشَّيْطَٰنِ
شیطان کی طرف سے
نَزْغٌ
کوئی وسوسہ
فَٱسْتَعِذْ
پس پناہ مانگ لو
بِٱللَّهِۖ
اللہ کی
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
هُوَ
وہ
ٱلسَّمِيعُ
سننے والا ہے
ٱلْعَلِيمُ
جاننے والا ہے

اور اگر تم شیطان کی طرف سے کوئی اکساہٹ محسوس کرو تو اللہ کی پناہ مانگ لو، وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے

تفسير
وَمِنْ
اور سے
ءَايَٰتِهِ
اس کی نشانیوں میں (سے)
ٱلَّيْلُ
رات
وَٱلنَّهَارُ
اور دن ہے
وَٱلشَّمْسُ
اور سورج
وَٱلْقَمَرُۚ
اور چاند ہے
لَا
نہ
تَسْجُدُوا۟
تم سجدہ کرو
لِلشَّمْسِ
سورج کے لیے
وَلَا
اور نہ
لِلْقَمَرِ
چاند کے لیے
وَٱسْجُدُوا۟
اور سجدہ کرو
لِلَّهِ
اللہ کے لیے
ٱلَّذِى
وہ ذات
خَلَقَهُنَّ
جس نے پیدا کیا ان کو
إِن
اگر
كُنتُمْ
ہو تم
إِيَّاهُ
صرف اسی کی
تَعْبُدُونَ
تم عبادت کرتے

اللہ کی نشانیوں میں سے ہیں یہ رات اور دن اور سورج اور چاند سورج اور چاند کو سجدہ نہ کرو بلکہ اُس خدا کو سجدہ کرو جس نے انہیں پیدا کیا ہے اگر فی الواقع تم اُسی کی عبادت کرنے والے ہو

تفسير
فَإِنِ
پھر اگر
ٱسْتَكْبَرُوا۟
وہ تکبر کریں
فَٱلَّذِينَ
تو وہ ہستیاں
عِندَ
جو پاس ہیں
رَبِّكَ
تیرے رب کے
يُسَبِّحُونَ
تسبیح کرتے ہیں
لَهُۥ
اس کے لیے
بِٱلَّيْلِ
رات
وَٱلنَّهَارِ
اور دن
وَهُمْ
اور وہ
لَا
نہیں
يَسْـَٔمُونَ۩
تھکتے۔ اکتائے

لیکن اگر یہ لوگ غرور میں آ کر اپنی ہی بات پر اڑے رہیں تو پروا نہیں، جو فرشتے تیرے رب کے مقرب ہیں وہ شب و روز اس کی تسبیح کر رہے ہیں اور کبھی نہیں تھکتے

تفسير
وَمِنْ
اور سے
ءَايَٰتِهِۦٓ
اس کی نشانیوں میں (سے)
أَنَّكَ
بیشک تم
تَرَى
تم دیکھتے ہو
ٱلْأَرْضَ
زمین کو
خَٰشِعَةً
دبی ہوئی
فَإِذَآ
پھر جب
أَنزَلْنَا
اتارتے ہیں ہم
عَلَيْهَا
اس پر
ٱلْمَآءَ
پانی
ٱهْتَزَّتْ
وہ ہلتی ہے
وَرَبَتْۚ
اور پھولتی ہے
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات
أَحْيَاهَا
جس نے زندہ کیا اس کو
لَمُحْىِ
البتہ زندہ کرنے والا ہے
ٱلْمَوْتَىٰٓۚ
مردوں کو
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
عَلَىٰ
پر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز (پر)
قَدِيرٌ
قادر ہے

اور اللہ کی نشانیوں میں سے ایک یہ ہے کہ تم دیکھتے ہو زمین سونی پڑی ہوئی ہے، پھر جونہی کہ ہم نے اس پر پانی برسایا، یکایک وہ پھبک اٹھتی ہے اور پھول جاتی ہے یقیناً جو خدا اس مری ہوئی زمین کو جلا اٹھاتا ہے وہ مُردوں کو بھی زندگی بخشنے والا ہے یقیناً وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يُلْحِدُونَ
جو کمی کرتے ہیں۔ الحاد کرتے ہیں
فِىٓ
میں
ءَايَٰتِنَا
ہماری آیات (میں)
لَا
نہیں
يَخْفَوْنَ
چھپ سکتے
عَلَيْنَآۗ
ہم پر
أَفَمَن
کیا پھر وہ جو
يُلْقَىٰ
ڈالا جائے گا
فِى
میں
ٱلنَّارِ
آگ (میں)
خَيْرٌ
بہتر ہے
أَم
یا
مَّن
جو
يَأْتِىٓ
آئے گا
ءَامِنًا
امن میں
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
قیامت کے
ٱعْمَلُوا۟
عمل کرو
مَا
جو
شِئْتُمْۖ
چاہتے ہو تم
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
بِمَا
ساتھ اس کے جو
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے ہو
بَصِيرٌ
دیکھنے والا ہے

جو لوگ ہماری آیات کو الٹے معنی پہناتے ہیں وہ ہم سے کچھ چھپے ہوئے نہیں ہیں خود ہی سوچ لو کہ آیا وہ شخص بہتر ہے جو آگ میں جھونکا جانے والا ہے یا وہ جو قیامت کے روز امن کی حالت میں حاضر ہو گا؟ کرتے رہو جو کچھ تم چاہو، تمہاری ساری حرکتوں کو اللہ دیکھ رہا ہے

تفسير