Skip to main content
وَقَالُوا۟
اور وہ کہیں گے
لِجُلُودِهِمْ
اپنی کھالوں کو
لِمَ
کیوں
شَهِدتُّمْ
تم نے گواہی دی
عَلَيْنَاۖ
ہمارے خلاف
قَالُوٓا۟
وہ کہیں گے
أَنطَقَنَا
بلوایا ہم کو
ٱللَّهُ
اللہ نے
ٱلَّذِىٓ
وہ ذات
أَنطَقَ
جس نے بلوایا
كُلَّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کو
وَهُوَ
اور وہی ہے
خَلَقَكُمْ
اس نے پیدا کیا تم کو
أَوَّلَ
پہلی
مَرَّةٍ
بار
وَإِلَيْهِ
اور اسی کی طرف
تُرْجَعُونَ
تم لوٹائے جاؤ گے

وہ اپنے جسم کی کھالوں سے کہیں گے "تم نے ہمارے خلاف کیوں گواہی دی؟"وہ جواب دیں گی "ہمیں اُسی خدا نے گویائی دی ہے جس نے ہر چیز کو گویا کر دیا ہے اُسی نے تم کو پہلی مرتبہ پیدا کیا تھا اور اب اُسی کی طرف تم واپس لائے جا رہے ہو

تفسير
وَمَا
اور نہ
كُنتُمْ
تھے تم
تَسْتَتِرُونَ
چھپ سکتے
أَن
(اس بات سے) کہ
يَشْهَدَ
گواہی دیتے
عَلَيْكُمْ
تم پر۔ تمہارے خلاف
سَمْعُكُمْ
کان تمہارے
وَلَآ
اور نہ
أَبْصَٰرُكُمْ
تمہاری نگاہیں
وَلَا
اور نہ
جُلُودُكُمْ
تمہاری کھالیں
وَلَٰكِن
لیکن
ظَنَنتُمْ
گمان کیا تم نے
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
لَا
نہیں
يَعْلَمُ
جانتا
كَثِيرًا
بہت کچھ
مِّمَّا
اس میں سے جو
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے ہو

تم دنیا میں جرائم کرتے وقت جب چھپتے تھے تو تمہیں یہ خیال نہ تھا کہ کبھی تمہارے اپنے کان اور تمہاری آنکھیں اور تمہارے جسم کی کھالیں تم پر گواہی دیں گی بلکہ تم نے تو یہ سمجھا تھا کہ تمہارے بہت سے اعمال کی اللہ کو بھی خبر نہیں ہے

تفسير
وَذَٰلِكُمْ
اور یہ
ظَنُّكُمُ
گمان ہے تمہارا
ٱلَّذِى
وہ جو
ظَنَنتُم
گمان کیا تم نے
بِرَبِّكُمْ
اپنے رب کے ساتھ
أَرْدَىٰكُمْ
اس نے ہلاک کیا تم کو
فَأَصْبَحْتُم
تو ہوگئے تم
مِّنَ
سے
ٱلْخَٰسِرِينَ
خسارہ پانے والوں میں (سے)

تمہارا یہی گمان جو تم نے اپنے رب کے ساتھ کیا تھا، تمہیں لے ڈوبا اور اسی کی بدولت تم خسارے میں پڑ گئے"

تفسير
فَإِن
پھر اگر
يَصْبِرُوا۟
وہ صبر کریں
فَٱلنَّارُ
تو آگ
مَثْوًى
ٹھکانہ ہے
لَّهُمْۖ
ان کے لیے
وَإِن
اور اگر
يَسْتَعْتِبُوا۟
وہ توبہ کریں گے۔ عذر پیش کریں گے
فَمَا
تو نہیں
هُم
وہ
مِّنَ
سے
ٱلْمُعْتَبِينَ
وہ عذر قبول کیے جانے والوں میں س(ے)

اس حالت میں وہ صبر کریں (یا نہ کریں) آگ ہی ان کا ٹھکانا ہو گی، اور اگر رجوع کا موقع چاہیں گے تو کوئی موقع انہیں نہ دیا جائے گا

تفسير
وَقَيَّضْنَا
اور مقرر کیے ہم نے
لَهُمْ
ان کے لیے
قُرَنَآءَ
ساتھی
فَزَيَّنُوا۟
تو انہوں نے خوش نما بنا دیئے
لَهُم
ان کے لیے
مَّا
جو کچھ
بَيْنَ
سامنے
أَيْدِيهِمْ
ان کے سامنے تھے
وَمَا
اور جو کچھ
خَلْفَهُمْ
ان کے پیچھے تھے
وَحَقَّ
اور حق ہوگئی
عَلَيْهِمُ
ان پر
ٱلْقَوْلُ
بات
فِىٓ
میں
أُمَمٍ
گروہوں (میں)
قَدْ
تحقیق
خَلَتْ
گزر چکے
مِن
سے
قَبْلِهِم
ان سے پہلے
مِّنَ
سے
ٱلْجِنِّ
جنوں میں (سے)
وَٱلْإِنسِۖ
اور انسانوں میں سے
إِنَّهُمْ
بیشک وہ
كَانُوا۟
تھے وہ
خَٰسِرِينَ
خسارہ پانے والے

ہم نے ان پر ایسے ساتھی مسلط کر دیے تھے جو انہیں آگے اور پیچھے ہر چیز خوشنما بنا کر دکھاتے تھے، آخر کار اُن پر بھی وہی فیصلہ عذاب چسپاں ہو کر رہا جو ان سے پہلے گزرے ہوئے جنوں اور انسانوں کے گروہوں پر چسپاں ہو چکا تھا، یقیناً وہ خسارے میں رہ جانے والے تھے

تفسير
وَقَالَ
اور کہا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لَا
نہ
تَسْمَعُوا۟
تم سنو
لِهَٰذَا
اس
ٱلْقُرْءَانِ
قرآن کو
وَٱلْغَوْا۟
اور بےہودہ گوئی کرو
فِيهِ
اس میں
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تَغْلِبُونَ
تم غالب آجاؤ

یہ منکرین حق کہتے ہیں "اِس قرآن کو ہرگز نہ سنو اور جب یہ سنایا جائے تو اس میں خلل ڈالو، شاید کہ اس طرح تم غالب آ جاؤ"

تفسير
فَلَنُذِيقَنَّ
پس البتہ ہم ضرور چکھائیں گے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
عَذَابًا
عذاب
شَدِيدًا
شدید
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
اور البتہ ہم ضرور جزا دیں گے ان کو
أَسْوَأَ
بد ترین
ٱلَّذِى
اس چیز کی
كَانُوا۟
جو تھے
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے

اِن کافروں کو ہم سخت عذاب کا مزا چکھا کر رہیں گے اور جو بدترین حرکات یہ کرتے رہے ہیں ان کا پورا پورا بدلہ اِنہیں دیں گے

تفسير
ذَٰلِكَ
یہ
جَزَآءُ
بدلہ ہے
أَعْدَآءِ
دشمنوں کا
ٱللَّهِ
اللہ کے
ٱلنَّارُۖ
آگ
لَهُمْ
ان کے لیے
فِيهَا
اس میں
دَارُ
گھر ہے
ٱلْخُلْدِۖ
ہمیشگی کا
جَزَآءًۢ
بدلہ ہے
بِمَا
بوجہ اس کے جو
كَانُوا۟
تھے وہ
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
يَجْحَدُونَ
وہ انکار کرتے

وہ دوزخ ہے جو اللہ کے دشمنوں کو بدلے میں ملے گی اُسی میں ہمیشہ ہمیشہ کے لیے اِن کا گھر ہو گا یہ ہے سزا اِس جرم کی کہ وہ ہماری آیات کا انکار کرتے رہے

تفسير
وَقَالَ
اور کہیں گے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
رَبَّنَآ
اے ہمارے رب
أَرِنَا
دکھا ہم کو
ٱلَّذَيْنِ
وہ لوگ
أَضَلَّانَا
جن دو نے بھٹکایا ہم کو
مِنَ
سے
ٱلْجِنِّ
جنوں میں (سے)
وَٱلْإِنسِ
اور انسانوں میں (سے)
نَجْعَلْهُمَا
ہم کردیں ان دونوں کو
تَحْتَ
نیچے
أَقْدَامِنَا
اپنے قدموں کے
لِيَكُونَا
تاکہ وہ دونوں ہوجائیں
مِنَ
سے
ٱلْأَسْفَلِينَ
سب سے نچلوں میں (سے)

وہاں یہ کافر کہیں گے کہ "اے ہمارے رب، ذرا ہمیں دکھا دے اُن جنوں اور انسانوں کو جنہوں نے ہمیں گمراہ کیا تھا، ہم انہیں پاؤں تلے روند ڈالیں گے تاکہ وہ خوب ذلیل و خوار ہوں"

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
قَالُوا۟
جنہوں نے کہا
رَبُّنَا
رب ہمارا
ٱللَّهُ
اللہ ہے
ثُمَّ
پھر
ٱسْتَقَٰمُوا۟
وہ جم گئے۔ انہوں نے استقامت اختیار کی
تَتَنَزَّلُ
اترتے ہیں
عَلَيْهِمُ
ان پر
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
فرشتے
أَلَّا
کہ نہ
تَخَافُوا۟
تم ڈرو
وَلَا
اور نہ
تَحْزَنُوا۟
تم غم کرو
وَأَبْشِرُوا۟
اور خوشخبری پاؤ
بِٱلْجَنَّةِ
جنت کی
ٱلَّتِى
وہ جو
كُنتُمْ
تھے تم
تُوعَدُونَ
تم وعدہ دیئے جاتے

جن لوگوں نے کہا کہ اللہ ہمارا رب ہے اور پھر وہ اس پر ثابت قدم رہے، یقیناً اُن پر فرشتے نازل ہوتے ہیں اور ان سے کہتے ہیں کہ "نہ ڈرو، نہ غم کرو، اور خوش ہو جاؤ اُس جنت کی بشارت سے جس کا تم سے وعدہ کیا گیا ہے

تفسير