Skip to main content
إِنَّا
بیشک ہم
لَنَنصُرُ
البتہ ہم مدد کرتے ہیں
رُسُلَنَا
اپنے رسولوں کی
وَٱلَّذِينَ
اور ان لوگوں کی
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
فِى
میں
ٱلْحَيَوٰةِ
زندگی میں
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَيَوْمَ
اور جس دن
يَقُومُ
کھڑے ہوں گے
ٱلْأَشْهَٰدُ
گواہ

یقین جانو کہ ہم اپنے رسولوں اور ایمان لانے والوں کی مدد اِس دنیا کی زندگی میں بھی لازماً کرتے ہیں، اور اُس روز بھی کریں گے جب گواہ کھڑے ہوں گے،

تفسير
يَوْمَ
جس دن
لَا
نہ
يَنفَعُ
نفع دے گی
ٱلظَّٰلِمِينَ
ظالموں کو
مَعْذِرَتُهُمْۖ
ان کی معذرت
وَلَهُمُ
اور ان کے لیے
ٱللَّعْنَةُ
لعنت ہے
وَلَهُمْ
اور ان کے لیے
سُوٓءُ
بدترین
ٱلدَّارِ
گھر ہے (برا ٹھکانہ ہے)

جب ظالموں کو ان کی معذرت کچھ بھی فائدہ نہ دے گی اور اُن پر لعنت پڑے گی اور بد ترین ٹھکانا اُن کے حصے میں آئے گا

تفسير
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
ءَاتَيْنَا
دی ہم نے
مُوسَى
موسیٰ کو
ٱلْهُدَىٰ
ہدایت
وَأَوْرَثْنَا
اور وارث بنایا ہم نے
بَنِىٓ
بنی
إِسْرَٰٓءِيلَ
اسرائیل کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب کا

آخر دیکھ لو کہ موسیٰؑ کی ہم نے رہنمائی کی اور بنی اسرائیل کو اس کتاب کا وارث بنا دیا

تفسير
هُدًى
جو ہدایت
وَذِكْرَىٰ
اور نصیحت تھی
لِأُو۟لِى
والوں کے لیے
ٱلْأَلْبَٰبِ
عقل (والوں کے لیے)

جو عقل و دانش رکھنے والوں کے لیے ہدایت و نصیحت تھی

تفسير
فَٱصْبِرْ
پس صبر کیجیے
إِنَّ
بیشک
وَعْدَ
وعدہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
حَقٌّ
سچا ہے
وَٱسْتَغْفِرْ
اور بخشش مانگیئے
لِذَنۢبِكَ
اپنے قصور کے لیے
وَسَبِّحْ
اور تسبیح کیجیے
بِحَمْدِ
حمد کے ساتھ
رَبِّكَ
اپنے رب کی
بِٱلْعَشِىِّ
شام کو۔ پچھلے پہر
وَٱلْإِبْكَٰرِ
اور صبح کو۔ پہلے پہر

پس اے نبیؐ، صبر کرو، اللہ کا وعدہ بر حق ہے، اپنے قصور کی معافی چاہو اور صبح و شام اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يُجَٰدِلُونَ
جو جھگڑتے ہیں
فِىٓ
میں
ءَايَٰتِ
آیات (میں)
ٱللَّهِ
اللہ کی
بِغَيْرِ
بغیر
سُلْطَٰنٍ
کسی دلیل کے
أَتَىٰهُمْۙ
آئی ان کے پاس
إِن
نہیں
فِى
میں
صُدُورِهِمْ
ان کے سینوں (میں)
إِلَّا
مگر
كِبْرٌ
تکبر۔ بڑائی
مَّا
نہیں
هُم
وہ
بِبَٰلِغِيهِۚ
پہنچنے والے اس کو
فَٱسْتَعِذْ
پس پناہ مانگیے۔ پناہ طلب کیجیے
بِٱللَّهِۖ
اللہ کی
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
هُوَ
وہی
ٱلسَّمِيعُ
سننے والا ہے
ٱلْبَصِيرُ
دیکھنے والا ہے

حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ کسی سند و حجت کے بغیر جو اُن کے پاس آئی ہو، اللہ کی آیات میں جھگڑے کر رہے ہیں اُن کے دلوں میں کبر بھرا ہوا ہے، مگر وہ اُس بڑائی کو پہنچنے والے نہیں ہیں جس کا وہ گھمنڈ رکھتے ہیں بس اللہ کی پناہ مانگ لو، وہ سب کچھ دیکھتا اور سنتا ہے

تفسير
لَخَلْقُ
یقینا پیدائش
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کی
وَٱلْأَرْضِ
اور زمین کی
أَكْبَرُ
زیادہ بڑی ہے
مِنْ
سے
خَلْقِ
پیدائش (سے)
ٱلنَّاسِ
انسانوں کی
وَلَٰكِنَّ
اور لیکن
أَكْثَرَ
اکثر
ٱلنَّاسِ
لوگ
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنا انسانوں کو پیدا کرنے کی بہ نسبت یقیناً زیادہ بڑا کام ہے، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں

تفسير
وَمَا
اور نہیں
يَسْتَوِى
برابر ہوسکتے
ٱلْأَعْمَىٰ
اندھا
وَٱلْبَصِيرُ
اور دیکھنے والا
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
وَلَا
اور نہ
ٱلْمُسِىٓءُۚ
بدکار۔ برے کام کرنے والے
قَلِيلًا
کتنا
مَّا
کم
تَتَذَكَّرُونَ
تم نصیحت پکڑتے ہو

اور یہ نہیں ہو سکتا کہ اندھا اور بینا یکساں ہو جائے اور ایماندار و صالح اور بد کار برابر ٹھیریں مگر تم لوگ کم ہی کچھ سمجھتے ہو

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلسَّاعَةَ
قیامت کی گھڑی
لَءَاتِيَةٌ
البتہ آنے والی ہے
لَّا
نہیں
رَيْبَ
کوئی شک
فِيهَا
اس میں
وَلَٰكِنَّ
لیکن
أَكْثَرَ
اکثر
ٱلنَّاسِ
لوگ
لَا
نہیں
يُؤْمِنُونَ
ایمان رکھتے

یقیناً قیامت کی گھڑی آنے والی ہے، اس کے آنے میں کوئی شک نہیں، مگر اکثر لوگ نہیں مانتے

تفسير
وَقَالَ
اور کہا
رَبُّكُمُ
تمہارے رب نے
ٱدْعُونِىٓ
پکارو مجھ کو
أَسْتَجِبْ
میں جواب دوں گا
لَكُمْۚ
تمہارے لیے
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَسْتَكْبِرُونَ
جو تکبر کرتے ہیں
عَنْ
سے
عِبَادَتِى
میری عبادت (سے)
سَيَدْخُلُونَ
عنقریب وہ داخل ہوں گے
جَهَنَّمَ
جہنم میں
دَاخِرِينَ
ذلیل و خوار ہوکر

تمہارا رب کہتا ہے "مجھے پکارو، میں تمہاری دعائیں قبول کروں گا، جو لوگ گھمنڈ میں آ کر میری عبادت سے منہ موڑتے ہیں، ضرور وہ ذلیل و خوار ہو کر جہنم میں داخل ہوں گے"

تفسير