Skip to main content
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنِّىٓ
بیشک میں
أُمِرْتُ
میں حکم دیا گیا ہوں
أَنْ
کہ
أَعْبُدَ
میں عبادت کروں
ٱللَّهَ
اللہ کی
مُخْلِصًا
خالص کرتے ہوئے
لَّهُ
اس کے لئے
ٱلدِّينَ
دین کو

(اے نبیؐ) اِن سے کہو، مجھے حکم دیا گیا ہے کہ دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُس کی بندگی کروں

تفسير
وَأُمِرْتُ
اور میں حکم دیا گیا ہوں
لِأَنْ
یہ کہ
أَكُونَ
میں ہوجاؤں
أَوَّلَ
سب سے پہلا
ٱلْمُسْلِمِينَ
مسلمان

اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں خود مسلم بنوں

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنِّىٓ
بیشک میں
أَخَافُ
ڈرتا ہوں
إِنْ
اگر
عَصَيْتُ
میں نے نافرمانی کی
رَبِّى
اپنے رب کی
عَذَابَ
عذاب سے
يَوْمٍ
دن کے
عَظِيمٍ
بڑے (دن کے)

کہو، اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو مجھے ایک بڑے دن کے عذاب کا خوف ہے

تفسير
قُلِ
کہہ دیجئے کہ
ٱللَّهَ
اللہ ہی کی
أَعْبُدُ
میں عبادت کرتا ہوں
مُخْلِصًا
خالص کرتے ہوئے
لَّهُۥ
اس کے لئے
دِينِى
اپنے دین کو

کہہ دو کہ میں تو اپنے دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُسی کی بندگی کروں گا

تفسير
فَٱعْبُدُوا۟
پس تم عبادت کرو
مَا
اس کی جو
شِئْتُم
تم چاہتے ہو
مِّن
سے
دُونِهِۦۗ
اس کے سوا
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنَّ
بیشک
ٱلْخَٰسِرِينَ
خسارا پانے والے
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ ہیں
خَسِرُوٓا۟
جنہوں نے خسارے میں ڈالا
أَنفُسَهُمْ
اپنے نفسوں کو
وَأَهْلِيهِمْ
اور اپنے گھر والوں کو
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
قیامت کے
أَلَا
خبردار
ذَٰلِكَ
یہی
هُوَ
وہ
ٱلْخُسْرَانُ
خسارا ہے
ٱلْمُبِينُ
کھلم کھلا

تم اُس کے سوا جس جس کی بندگی کرنا چاہو کرتے رہو کہو، اصل دیوالیے تو وہی ہیں جنہوں نے قیامت کے روز اپنے آپ کو اور اپنے اہل و عیال کو گھاٹے میں ڈال دیا خوب سن رکھو، یہی کھلا دیوالہ ہے

تفسير
لَهُم
ان کے لئے
مِّن
سے
فَوْقِهِمْ
ان کے اوپر
ظُلَلٌ
چھتریاں ہیں
مِّنَ
میں سے
ٱلنَّارِ
آگ
وَمِن
اور ان کے
تَحْتِهِمْ
نیچے سے
ظُلَلٌۚ
چھتریاں ہیں
ذَٰلِكَ
یہ
يُخَوِّفُ
ڈراتا ہے
ٱللَّهُ
اللہ
بِهِۦ
اس کے ساتھ
عِبَادَهُۥۚ
اپنے بندوں کو
يَٰعِبَادِ
اے میرے بندو،
فَٱتَّقُونِ
پس ڈرو مجھ سے

اُن پر آگ کی چھتریاں اوپر سے بھی چھائی ہوں گی اور نیچے سے بھی یہ وہ انجام ہے جس سے اللہ اپنے بندوں کو ڈراتا ہے، پس اے میرے بندو، میرے غضب سے بچو

تفسير
وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
ٱجْتَنَبُوا۟
جنہوں نے اجتناب کیا
ٱلطَّٰغُوتَ
طاغوت سے
أَن
کہ
يَعْبُدُوهَا
وہ عبادت کریں اس کی
وَأَنَابُوٓا۟
اور رجوع کیا
إِلَى
طرف
ٱللَّهِ
اللہ کے
لَهُمُ
ان کے لئے
ٱلْبُشْرَىٰۚ
خوش خبری ہے
فَبَشِّرْ
پس بشارت دے دو
عِبَادِ
میرے بندوں کو

بخلاف اس کے جن لوگوں نے طاغوت کی بندگی سے اجتناب کیا اور اللہ کی طرف رجوع کر لیا اُن کے لیے خوشخبری ہے پس (اے نبیؐ) بشارت دے دو میرے اُن بندوں کو

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَسْتَمِعُونَ
جو سنتے ہیں
ٱلْقَوْلَ
بات کو
فَيَتَّبِعُونَ
پھر پیروی کرتے ہیں
أَحْسَنَهُۥٓۚ
اس کے اچھے حصے کی/ اس کے بہترین حصے کی
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ ہیں
هَدَىٰهُمُ
جو کو ہدایت دی
ٱللَّهُۖ
اللہ نے
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ
هُمْ
وہ جو
أُو۟لُوا۟
والے ہیں
ٱلْأَلْبَٰبِ
عقل

جو بات کو غور سے سنتے ہیں اور اس کے بہترین پہلو کی پیروی کرتے ہیں یہ وہ لوگ ہیں جن کو اللہ نے ہدایت بخشی ہے اور یہی دانشمند ہیں

تفسير
أَفَمَنْ
کیا بھلا وہ جو
حَقَّ
ثابت ہوگیا/ چسپاں ہوگیا
عَلَيْهِ
اس پر
كَلِمَةُ
فیصلہ
ٱلْعَذَابِ
عذاب کا
أَفَأَنتَ
کیا بھلا تو
تُنقِذُ
تو بچائے گا
مَن
اسے جو
فِى
میں ہے
ٱلنَّارِ
آگ

(اے نبیؐ) اُس شخص کو کون بچا سکتا ہے جس پر عذاب کا فیصلہ چسپاں ہو چکا ہو؟ کیا تم اُسے بچا سکتے ہو جو آگ میں گر چکا ہو؟

تفسير
لَٰكِنِ
لیکن
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ٱتَّقَوْا۟
جنہوں نے تقویٰ اختیار کیا
رَبَّهُمْ
اپنے رب کا
لَهُمْ
ان کے لئے
غُرَفٌ
بالا خانے ہیں
مِّن
سے
فَوْقِهَا
ان کے اوپر
غُرَفٌ
بالا خانے ہیں
مَّبْنِيَّةٌ
بنائے ہوئے
تَجْرِى مِن
بہتی ہیں
تَحْتِهَا
ان کے نیچے سے
ٱلْأَنْهَٰرُۖ
نہریں
وَعْدَ
وعدہ ہے
ٱللَّهِۖ
اللہ کا
لَا
نہ
يُخْلِفُ
خلاف کرے گا
ٱللَّهُ
اللہ
ٱلْمِيعَادَ
وعدے کو

البتہ جو لوگ اپنے رب سے ڈر کر رہے اُن کے لیے بلند عمارتیں ہیں منزل پر منزل بنی ہوئی، جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی یہ اللہ کا وعدہ ہے، اللہ کبھی اپنے وعدے کی خلاف ورزی نہیں کرتا

تفسير