Skip to main content

اِذْ جَاۤءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍ

When
إِذْ
جب وہ
he came
جَآءَ
آئے
(to) his Lord
رَبَّهُۥ
اپنے رب کے پاس
with a heart
بِقَلْبٍ
دل کے ساتھ
sound
سَلِيمٍ
سلامت

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

جب وہ اپنے رب کے حضور قلب سلیم لے کر آیا

English Sahih:

When he came to his Lord with a sound heart

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

جب وہ اپنے رب کے حضور قلب سلیم لے کر آیا

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

جبکہ اپنے رب کے پاس حاضر ہوا غیر سے سلامت دل لے کر

احمد علی Ahmed Ali

جب کہ وہ پاک دل سے اپنے رب کی طرف رجوع ہوا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

جبکہ اپنے رب کے پاس بےعیب دل لائے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

جبکہ اپنے رب کے پاس بے عیب دل ﻻئے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

جبکہ وہ اپنے پروردگار کی بارگاہ میں قلبِ سلیم کے ساتھ حاضر ہوئے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

جب اللہ کی بارگاہ میں قلب سلیم کے ساتھ حاضر ہوئے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

جب وہ اپنے رب کی بارگاہ میں قلبِ سلیم کے ساتھ حاضر ہوئے،