قَالَ قَاۤٮِٕلٌ مِّنْهُمْ اِنِّىْ كَانَ لِىْ قَرِيْنٌۙ
Will say
قَالَ
کہے گا
a speaker
قَآئِلٌ
کہنے والا
among them
مِّنْهُمْ
ان میں سے
"Indeed I
إِنِّى
بیشک میں
had
كَانَ
تھا
for me
لِى
میرا
a companion
قَرِينٌ
ایک ساتھی/ہم نشین/دوست
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
English Sahih:
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth].
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
ان میں سے ایک کہے گا، "دنیا میں میرا ایک ہم نشین تھا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
ان میں سے کہنے والا بولا میرا ایک ہمنشین تھا
احمد علی Ahmed Ali
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
ان میں سے ایک کہنے واﻻ کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
(چنانچہ) ان میں سے ایک کہے گا کہ (دنیا میں) میرا ایک رفیق تھا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تو ان میں کا ایک کہے گا کہ دار دنیا میں ہمارا ایک ساتھی بھی تھا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
ان میں سے ایک کہنے والا (دوسرے سے) کہے گا کہ میرا ایک ملنے والا تھا (جو آخرت کا منکِر تھا)،