Skip to main content

اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ

Except
إِلَّا
سوائے
(by) Mercy
رَحْمَةً
رحمت کے
from Us
مِّنَّا
جو ہماری طرف سے ہو
and provision
وَمَتَٰعًا
اور ایک فائدے کے
for
إِلَىٰ
تک
a time
حِينٍ
ایک وقت

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

بس ہماری رحمت ہی ہے جو انہیں پار لگاتی اور ایک وقت خاص تک زندگی سے متمتع ہونے کا موقع دیتی ہے

English Sahih:

Except as a mercy from Us and provision for a time.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

بس ہماری رحمت ہی ہے جو انہیں پار لگاتی اور ایک وقت خاص تک زندگی سے متمتع ہونے کا موقع دیتی ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

مگر ہماری طرف کی رحمت اور ایک وقت تک برتنے دینا

احمد علی Ahmed Ali

مگر یہ ہماری مہربانی ہے اور انہیں ایک مدت تک فائدہ دینا ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

لیکن ہم اپنی طرف سے رحمت کرتے ہیں اور ایک مدت تک کے لئے انہیں فائدے دے رہے ہیں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

مگر یہ ہماری رحمت اور ایک مدت تک کے فائدے ہیں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

لیکن ہم اپنی طرف سے رحمت کرتے ہیں اور ایک مدت تک کے لئے انہیں فائدے دے رہے ہیں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

مگر یہ کہ ہماری رحمت (شاملِ حال) ہو جائے اور ایک (خاص) وقت تک بہرہ مند کرنا منظور ہو۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

مگر یہ کہ خود ہماری رحمت شامل حال ہوجائے اور ہم ایک مدّت تک آرام کرنے دیں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

سوائے ہماری رحمت کے اور (یہ) ایک مقررہ مدّت تک کا فائدہ ہے،