ثُمَّ اَخَذْتُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَكَيْفَ كَانَ نَـكِيْرِ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پھر جن لوگوں نے نہ مانا اُن کو میں نے پکڑ لیا اور دیکھ لو کہ میری سزا کیسی سخت تھی
English Sahih:
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پھر جن لوگوں نے نہ مانا اُن کو میں نے پکڑ لیا اور دیکھ لو کہ میری سزا کیسی سخت تھی
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر میں نے کافروں کو پکڑا تو کیسا ہوا میرا انکار
احمد علی Ahmed Ali
پھرمیں نے انہیں پکڑا جومنکر ہوئے پھر میرا عذاب کیسا ہوا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر میں نے ان کافروں کو پکڑ لیا سو میرا عذاب کیسا ہو (١)
٢٦۔١ یعنی کیسے سخت عذاب کے ساتھ میں نے ان کی گرفت کی اور انہیں تباہ و برباد کر دیا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر میں نے کافروں کو پکڑ لیا سو (دیکھ لو کہ) میرا عذاب کیسا ہوا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پھر میں نےان کافروں کو پکڑ لیا سو میرا عذاب کیسا ہوا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پھر میں نے کافروں کو پکڑ لیا (دیکھو) میری سزا کیسی سخت تھی؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تو ہم نے کافروں کو اپنی گرفت میں لے لیا پھر ہمارا عذاب کیسا بھیانک ہوا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر میں نے ان کافروں کو (عذاب میں) پکڑ لیا سو میرا انکار (کیا جانا) کیسا (عبرت ناک) ثابت ہوا،