Skip to main content
وَلَا
اور نہ
ٱلظِّلُّ
سایہ
وَلَا
اور نہ
ٱلْحَرُورُ
دھوپ کی تپش

نہ ٹھنڈی چھاؤں اور دھوپ کی تپش ایک جیسی ہے

تفسير
وَمَا
اور نہیں
يَسْتَوِى
برابر
ٱلْأَحْيَآءُ
ہوسکتے زندہ
وَلَا
اور نہ
ٱلْأَمْوَٰتُۚ
مردے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يُسْمِعُ
سنواتا ہے
مَن
جس کو
يَشَآءُۖ
چاہتا ہے
وَمَآ
اور نہیں
أَنتَ
تو
بِمُسْمِعٍ
سنوانے والا
مَّن
ان کو
فِى
میں
ٱلْقُبُورِ
جو قبروں میں ہیں

اور نہ زندے اور مردے مساوی ہیں اللہ جسے چاہتا ہے سنواتا ہے، مگر (اے نبیؐ) تم اُن لوگوں کو نہیں سنا سکتے جو قبروں میں مدفون ہیں

تفسير
إِنْ
نہیں ہے
أَنتَ
تو
إِلَّا
مگر خبردار کرنے والا

تم تو بس ایک خبردار کرنے والے ہو

تفسير
إِنَّآ
بیشک ہم نے
أَرْسَلْنَٰكَ
بھیجا ہم نے آپ کو
بِٱلْحَقِّ
حق کے ساتھ
بَشِيرًا
خوش خبری دینے والا
وَنَذِيرًاۚ
اور ڈرانے والا بنا کر
وَإِن
اور اگر
مِّنْ
کوئی بھی
أُمَّةٍ
امت
إِلَّا
مگر
خَلَا
گزرا ہے
فِيهَا
اس میں
نَذِيرٌ
خبردار کرنے والا۔ ڈرانے والا

ہم نے تم کو حق کے ساتھ بھیجا ہے بشارت دینے والا اور ڈرانے والا بنا کر اور کوئی امت ایسی نہیں گزری ہے جس میں کوئی متنبہ کرنے والا نہ آیا ہو

تفسير
وَإِن
اور اگر
يُكَذِّبُوكَ
وہ جھٹلاتے ہیں آپ کو
فَقَدْ
تو تحقیق
كَذَّبَ
جھٹلایا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
مِن
جو
قَبْلِهِمْ
ان سے پہلے تھے
جَآءَتْهُمْ
آئے ان کے پاس
رُسُلُهُم
ان کے رسول
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
ساتھ روشن دلائل کے
وَبِٱلزُّبُرِ
اور ساتھ صحیفوں کے
وَبِٱلْكِتَٰبِ
اور ساتھ کتاب کے
ٱلْمُنِيرِ
روشن

اب اگر یہ لوگ تمہیں جھٹلاتے ہیں تو اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی جھٹلا چکے ہیں اُن کے پاس ان کے رسول کھلے دلائل اور صحیفے اور روشن ہدایات دینے والی کتاب لے کر آئے تھے

تفسير
ثُمَّ
پھر
أَخَذْتُ
میں نے پکڑ لیا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
كَفَرُوا۟ۖ
جنہوں نے کفر کیا
فَكَيْفَ
تو کس طرح
كَانَ
ہوا
نَكِيرِ
میرا عذاب۔ میری سزا

پھر جن لوگوں نے نہ مانا اُن کو میں نے پکڑ لیا اور دیکھ لو کہ میری سزا کیسی سخت تھی

تفسير
أَلَمْ
کیا نہیں
تَرَ
تم نے دیکھا
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ نے
أَنزَلَ
اتارا
مِنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان (سے)
مَآءً
پانی
فَأَخْرَجْنَا
پھر نکالے ہم نے
بِهِۦ
ساتھ اس کے
ثَمَرَٰتٍ
پھل
مُّخْتَلِفًا
مختلف ہیں
أَلْوَٰنُهَاۚ
رنگ ان کے
وَمِنَ
اور سے
ٱلْجِبَالِ
پہاڑوں میں (سے)
جُدَدٌۢ
دھاریاں ہیں۔ نالیاں ہیں
بِيضٌ
سفید
وَحُمْرٌ
اور سرخ
مُّخْتَلِفٌ
مختلف ہیں
أَلْوَٰنُهَا
رنگ ان کے
وَغَرَابِيبُ
اور کالی
سُودٌ
سیاہ

کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ آسمان سے پانی برساتا ہے اور پھر اس کے ذریعہ سے ہم طرح طرح کے پھل نکال لاتے ہیں جن کے رنگ مختلف ہوتے ہیں پہاڑوں میں بھی سفید، سرخ اور گہری سیاہ دھاریاں پائی جاتی ہیں جن کے رنگ مختلف ہوتے ہیں

تفسير
وَمِنَ
اور سے
ٱلنَّاسِ
لوگوں میں (سے)
وَٱلدَّوَآبِّ
اور جانوروں میں سے
وَٱلْأَنْعَٰمِ
اور مویشیوں میں سے
مُخْتَلِفٌ
مختلف ہیں
أَلْوَٰنُهُۥ
رنگ ان کے
كَذَٰلِكَۗ
اسی طرح
إِنَّمَا
بیشک
يَخْشَى
ڈرتے ہیں
ٱللَّهَ
اللہ سے
مِنْ
سے
عِبَادِهِ
اس کے بندوں میں (سے)
ٱلْعُلَمَٰٓؤُا۟ۗ
علماء۔ جاننے والے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَزِيزٌ
زبردست ہے
غَفُورٌ
بخشنے والا ہے

اور اسی طرح انسانوں اور جانوروں اور مویشیوں کے رنگ بھی مختلف ہیں حقیقت یہ ہے کہ اللہ کے بندوں میں سے صرف علم رکھنے والے لوگ ہی اُس سے ڈرتے ہیں بے شک اللہ زبردست اور درگزر فرمانے والا ہے

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
يَتْلُونَ
جو پڑھتے ہیں
كِتَٰبَ
کتاب
ٱللَّهِ
اللہ کی
وَأَقَامُوا۟
اور قائم کرتے ہیں
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
وَأَنفَقُوا۟
اور خرچ کرتے ہیں
مِمَّا
اس میں سے جو
رَزَقْنَٰهُمْ
رزق دیا ہم نے ان کو
سِرًّا
پوشیدہ
وَعَلَانِيَةً
اور ظاہری
يَرْجُونَ
امید رکھتے ہیں
تِجَٰرَةً
ایک تجارت کی
لَّن
ہرگز نہ
تَبُورَ
جو خسارہ پائے گی

جو لوگ کتاب اللہ کی تلاوت کرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں، اور جو کچھ ہم نے اُنہیں رزق دیا ہے اس میں سے کھلے اور چھپے خرچ کرتے ہیں، یقیناً وہ ایک ایسی تجارت کے متوقع ہیں جس میں ہرگز خسارہ نہ ہوگا

تفسير
لِيُوَفِّيَهُمْ
تاکہ وہ پورے پورے دے انہیں
أُجُورَهُمْ
اجر ان کے
وَيَزِيدَهُم
اور زیادہ انہیں
مِّن
سے
فَضْلِهِۦٓۚ
اپنے فضل (سے)
إِنَّهُۥ
بے شک وہ
غَفُورٌ
بہت بخشنے والا
شَكُورٌ
نہایت قدر دان ہے

(اس تجارت میں انہوں نے اپنا سب کچھ اِس لیے کھپایا ہے) تاکہ اللہ اُن کے اجر پورے کے پورے اُن کو دے اور مزید اپنے فضل سے ان کو عطا فرمائے بے شک اللہ بخشنے والا اور قدردان ہے

تفسير