Skip to main content
قَالُوا۟
وہ کہیں گے
سُبْحَٰنَكَ
پاک ہے تو
أَنتَ
تو
وَلِيُّنَا
ہمارا مولا ہے
مِن
کے
دُونِهِمۖ
ان کے سوا
بَلْ
بلکہ
كَانُوا۟
تھے وہ
يَعْبُدُونَ
عبادت کرتے
ٱلْجِنَّۖ
جنوں کی
أَكْثَرُهُم
اکثر ان میں سے
بِهِم
ساتھ انہی کے
مُّؤْمِنُونَ
ایمان لانے والے تھے

تو وہ جواب دیں گے کہ "پاک ہے آپ کی ذات، ہمارا تعلق تو آپ سے ہے نہ کہ اِن لوگوں سے دراصل یہ ہماری نہیں بلکہ جنوں کی عبادت کرتے تھے، ان میں سے اکثر انہی پر ایمان لائے ہوئے تھے"

تفسير
فَٱلْيَوْمَ
تو آج کے دن
لَا
نہ
يَمْلِكُ
مالک ہوگا
بَعْضُكُمْ
تم میں سے بعض
لِبَعْضٍ
بعض کے لیے
نَّفْعًا
نفع کا
وَلَا
اور نہ
ضَرًّا
نقصان کا
وَنَقُولُ
اور ہم کہیں گے
لِلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
ذُوقُوا۟
چکھو
عَذَابَ
عذاب
ٱلنَّارِ
آگ کا
ٱلَّتِى
وہ جو
كُنتُم
تھے تم
بِهَا
اس کو
تُكَذِّبُونَ
تم جھٹلایا کرتے

(اُس وقت ہم کہیں گے کہ) آج تم میں سے کوئی نہ کسی کو فائدہ پہنچا سکتا ہے نہ نقصان اور ظالموں سے ہم کہہ دیں گے کہ اب چکھو اس عذاب جہنم کا مزہ جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

تفسير
وَإِذَا
اور جب
تُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْهِمْ
ان پر
ءَايَٰتُنَا
ہماری آیات
بَيِّنَٰتٍ
روشن
قَالُوا۟
وہ کہتے ہیں
مَا
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّا
مگر
رَجُلٌ
ایک شخص
يُرِيدُ
وہ چاہتا ہے
أَن
کہ
يَصُدَّكُمْ
روک دے تم کو
عَمَّا
اس سے جو
كَانَ
تھے
يَعْبُدُ
عبادت کرتے
ءَابَآؤُكُمْ
تمہارے آباؤ اجداد
وَقَالُوا۟
اور وہ کہتے ہیں
مَا
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّآ
مگر
إِفْكٌ
ایک جھوٹ
مُّفْتَرًىۚ
گھڑا ہوا
وَقَالَ
اور کہا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
لِلْحَقِّ
حق کو
لَمَّا
جب
جَآءَهُمْ
وہ آگیا ان کے پاس
إِنْ
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّا
مگر
سِحْرٌ
جادو
مُّبِينٌ
کھلا

اِن لوگوں کو جب ہماری صاف صاف آیات سنائی جاتی ہیں تو یہ کہتے ہیں کہ "یہ شخص تو بس یہ چاہتا ہے کہ تم کو اُن معبودوں سے برگشتہ کر دے جن کی عبادت تمہارے باپ دادا کرتے آئے ہیں" اور کہتے ہیں کہ "یہ (قرآن) محض ایک جھوٹ ہے گھڑا ہوا" اِن کافروں کے سامنے جب حق آیا تو انہیں نے کہہ دیا کہ "یہ تو صریح جادو ہے"

تفسير
وَمَآ
اور نہیں
ءَاتَيْنَٰهُم
دیں ہم نے ان کو
مِّن
کوئی
كُتُبٍ
کتابیں
يَدْرُسُونَهَاۖ
وہ پڑھتے ہوں ان کو
وَمَآ
اور نہیں
أَرْسَلْنَآ
بھیجا ہم نے
إِلَيْهِمْ
ان کی طرف
قَبْلَكَ
آپ سے پہلے
مِن
سے
نَّذِيرٍ
کوئی ڈرانے والا

حالانکہ نہ ہم نے اِن لوگوں کو پہلے کوئی کتاب دی تھی کہ یہ اسے پڑھتے ہوں اور نہ تم سے پہلے ان کی طرف کوئی متنبہ کرنے والا بھیجا تھا

تفسير
وَكَذَّبَ
اور جھٹلایا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں نے
مِن
سے
قَبْلِهِمْ
جو ان سے پہلے تھے
وَمَا
اور نہیں
بَلَغُوا۟
وہ پہنچے
مِعْشَارَ
دسویں حصے کو
مَآ
جو
ءَاتَيْنَٰهُمْ
دیا تھا ہم نے ان کو
فَكَذَّبُوا۟
تو انہوں نے جھٹلا دیا
رُسُلِىۖ
میرے رسولوں کو
فَكَيْفَ
تو کس طرح
كَانَ
ہوا
نَكِيرِ
میرا عذاب

اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ جھٹلا چکے ہیں جو کچھ ہم نے اُنہیں دیا تھا اُس کے عشر عشیر کو بھی یہ نہیں پہنچے ہیں مگر جب انہوں نے میرے رسولوں کو جھٹلایا تو دیکھ لو کہ میری سزا کیسی سخت تھی

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنَّمَآ
بیشک
أَعِظُكُم
میں نصیحت کرتا ہوں تم کو
بِوَٰحِدَةٍۖ
ایک بات کی
أَن
کہ
تَقُومُوا۟
تم کھڑے ہو
لِلَّهِ
اللہ کے لیے
مَثْنَىٰ
دو ، دو
وَفُرَٰدَىٰ
اور اکیلے، اکیلے
ثُمَّ
پھر
تَتَفَكَّرُوا۟ۚ
ذرا غور و فکر کرو
مَا
نہیں
بِصَاحِبِكُم
تمہارے ساتھی کو
مِّن
کوئی
جِنَّةٍۚ
جنون
إِنْ
نہیں
هُوَ
وہ
إِلَّا
مگر
نَذِيرٌ
خبردار کرنے والا
لَّكُم
تمہارے لیے
بَيْنَ
پہلے
يَدَىْ
آگے
عَذَابٍ
عذاب
شَدِيدٍ
سخت

اے نبیؐ، اِن سے کہو کہ "میں تمہیں بس ایک بات کی نصیحت کرتا ہوں خدا کے لیے تم اکیلے اکیلے اور دو دو مل کر اپنا دماغ لڑاؤ اور سوچو، تمہارے صاحب میں آخر ایسی کونسی بات ہے جو جنون کی ہو؟ وہ تو ایک سخت عذاب کی آمد سے پہلے تم کو متنبہ کرنے والا ہے"

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
مَا
جو بھی
سَأَلْتُكُم
میں نے مانگا ہے تم سے
مِّنْ
کوئی
أَجْرٍ
اجر
فَهُوَ
تو وہ
لَكُمْۖ
تمہارے ہی لیے ہے
إِنْ
نہیں
أَجْرِىَ
میرا اجر
إِلَّا
مگر
عَلَى
پر
ٱللَّهِۖ
اللہ (پر)
وَهُوَ
اور وہ
عَلَىٰ
پر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز (پر)
شَهِيدٌ
گواہ ہے

اِن سے کہو، "اگر میں نے تم سے کوئی اجر مانگا ہے تو وہ تم ہی کو مبارک رہے میرا اجر تو اللہ کے ذمہ ہے اور وہ ہر چیز پر گواہ ہے"

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
إِنَّ
بیشک
رَبِّى
میرا رب
يَقْذِفُ
ڈالتا ہے
بِٱلْحَقِّ
حق کو
عَلَّٰمُ
خوب جاننے والا ہے
ٱلْغُيُوبِ
غیبوں کا

ان سے کہو "میرا رب (مجھ پر) حق کا القا کرتا ہے اور وہ تمام پوشیدہ حقیقتوں کا جاننے والا ہے"

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
جَآءَ
آگیا
ٱلْحَقُّ
حق
وَمَا
اور نہیں
يُبْدِئُ
پیدا کرتا (پہلی بار)
ٱلْبَٰطِلُ
باطل
وَمَا
اور نہ
يُعِيدُ
اعادہ کرتا ہے

کہو "حق آگیا ہے اور اب باطل کے کیے کچھ نہیں ہو سکتا"

تفسير
قُلْ
کہہ دیجئے
إِن
اگر
ضَلَلْتُ
میں بھٹک گیا
فَإِنَّمَآ
تو بیشک
أَضِلُّ
میں بھٹکتا ہوں
عَلَىٰ
پر
نَفْسِىۖ
اپنی ذات (پر)
وَإِنِ
اور اگر
ٱهْتَدَيْتُ
میں ہدایت پا گیا
فَبِمَا
پس بوجہ اس کے جو
يُوحِىٓ
وحی کی
إِلَىَّ
میری طرف
رَبِّىٓۚ
میرے رب نے
إِنَّهُۥ
بیشک وہ
سَمِيعٌ
سننے والا ہے
قَرِيبٌ
قریب ہے

کہو "اگر میں گمراہ ہو گیا ہوں تو میری گمراہی کا وبال مجھ پر ہے، اور اگر میں ہدایت پر ہوں تو اُس وحی کی بنا پر ہوں جو میرا رب میرے اوپر نازل کرتا ہے، وہ سب کچھ سنتا ہے اور قریب ہی ہے"

تفسير