Skip to main content
وَلَنُذِيقَنَّهُم
اور البتہ ہم ضرور چکھائیں گے ان کو
مِّنَ
میں سے
ٱلْعَذَابِ
عذاب
ٱلْأَدْنَىٰ
ادنی
دُونَ
علاوہ
ٱلْعَذَابِ
عذاب کے
ٱلْأَكْبَرِ
بڑے
لَعَلَّهُمْ
شاید کہ وہ
يَرْجِعُونَ
لوٹ آئیں

اُس بڑے عذاب سے پہلے ہم اِسی دنیا میں (کسی نہ کسی چھوٹے) عذاب کا مزا اِنہیں چکھاتے رہیں گے، شاید کہ یہ (اپنی باغیانہ روش سے) باز آ جائیں

تفسير
وَمَنْ
اور کون
أَظْلَمُ
زیادہ بڑا ظالم ہے
مِمَّن
اس سے جو
ذُكِّرَ
نصیحت کیا گیا
بِـَٔايَٰتِ
آیات کے ذریعے
رَبِّهِۦ
اپنے رب کی
ثُمَّ
پھر
أَعْرَضَ
اس نے منہ موڑ لیا
عَنْهَآۚ
ان سے
إِنَّا
بیشک ہم
مِنَ
سے
ٱلْمُجْرِمِينَ
مجرموں
مُنتَقِمُونَ
انتقام لینے والے ہیں

اور اُس سے بڑا ظالم کون ہو گا جسے اس کے رب کی آیات کے ذریعہ سے نصیحت کی جائے اور پھر وہ ان سے منہ پھیر لے ایسے مجرموں سے تو ہم انتقام لے کر رہیں گے

تفسير
وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
ءَاتَيْنَا
دی ہم نے
مُوسَى
موسیٰ کو
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
فَلَا
پس نہ
تَكُن
تم ہونا
فِى
میں
مِرْيَةٍ
شک
مِّن
سے
لِّقَآئِهِۦۖ
اس کی ملاقات
وَجَعَلْنَٰهُ
اور بنایا ہم نے اس کو
هُدًى
ہدایت
لِّبَنِىٓ
بنی کے لیے
إِسْرَٰٓءِيلَ
اسرائیل

اِس سے پہلے ہم موسیٰؑ کو کتاب دے چکے ہیں، لہٰذا اُسی چیز کے ملنے پر تمہیں کوئی شک نہ ہونا چاہیے اُس کتاب کو ہم نے بنی اسرائیل کے لیے ہدایت بنایا تھا

تفسير
وَجَعَلْنَا
اور بنائے ہم نے
مِنْهُمْ
ان میں سے
أَئِمَّةً
امام
يَهْدُونَ
وہ رہنمائی کرتے تھے
بِأَمْرِنَا
ساتھ ہمارے حکم کے
لَمَّا
جب انہوں نے
صَبَرُوا۟ۖ
صبر کیا
وَكَانُوا۟
اور تھے وہ
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
يُوقِنُونَ
یقین رکھتے

اور جب انہوں نے صبر کیا اور ہماری آیات پر یقین لاتے رہے تو ان کے اندر ہم نے ایسے پیشوا پیدا کیے جو ہمارے حکم سے رہنمائی کرتے تھے

تفسير
إِنَّ
بیشک
رَبَّكَ
رب تیرا
هُوَ
وہی
يَفْصِلُ
فیصلہ کرے گا
بَيْنَهُمْ
ان کے درمیان
يَوْمَ
دن
ٱلْقِيَٰمَةِ
قیامت کے
فِيمَا
اس معاملے میں
كَانُوا۟
جو تھے وہ
فِيهِ
اس میں
يَخْتَلِفُونَ
وہ اختلاف کرتے

یقیناً تیرا رب ہی قیامت کے روز اُن باتوں کا فیصلہ کرے گا جن میں (بنی اسرائیل) باہم اختلاف کرتے رہے ہیں

تفسير
أَوَلَمْ
کیا بھلا نہیں
يَهْدِ
رہنمائی کی
لَهُمْ
ان کی
كَمْ
کتنی ہی
أَهْلَكْنَا مِن
ہلاک کیا ہم نے
قَبْلِهِم
ان سے پہلے
مِّنَ
میں سے
ٱلْقُرُونِ
بستیوں
يَمْشُونَ
وہ چلتے ہیں۔ وہ چلتے پھرتے ہیں
فِى
میں
مَسَٰكِنِهِمْۚ
انہی کے گھروں
إِنَّ
بیشک
فِى
اس میں
ذَٰلِكَ
البتہ
لَءَايَٰتٍۖ
نشانیاں ہیں
أَفَلَا
کیا بھلا
يَسْمَعُونَ
وہ سنتے نہیں ہیں

اور کیا اِن لوگوں کو (اِن تاریخی واقعات میں) کوئی ہدایت نہیں ملی کہ ان سے پہلے کتنی قوموں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں جن کے رہنے کی جگہوں میں آج یہ چلتے پھرتے ہیں؟ اس میں بڑی نشانیاں ہیں، کیا یہ سنتے نہیں ہیں؟

تفسير
أَوَلَمْ
کیا بھلا انہوں نے نہیں
يَرَوْا۟
دیکھا ہے
أَنَّا
بیشک ہم
نَسُوقُ
ہم چلاتے ہیں
ٱلْمَآءَ
پانی کو
إِلَى
طرف
ٱلْأَرْضِ
زمین کی
ٱلْجُرُزِ
بنجر
فَنُخْرِجُ
پھر ہم نکالتے ہیں
بِهِۦ
اس کے ساتھ
زَرْعًا
کھیتی
تَأْكُلُ
کھاتے ہیں
مِنْهُ
اس سے
أَنْعَٰمُهُمْ
ان کے مویشی
وَأَنفُسُهُمْۖ
اور ان کے نفس (خود بھی)
أَفَلَا
کیا بھلا نہیں ہیں
يُبْصِرُونَ
وہ دیکھتے

اور کیا اِن لوگوں نے یہ منظر کبھی نہیں دیکھا کہ ہم ایک بے آب و گیاہ زمین کی طرف پانی بہا لاتے ہیں، اور پھر اسی زمین سے وہ فصل اُگاتے ہیں جس سے ان کے جانوروں کو بھی چارہ ملتا ہے اور یہ خود بھی کھاتے ہیں؟ تو کیا انہیں کچھ نہیں سوجھتا؟

تفسير
وَيَقُولُونَ
اور وہ کہتے ہیں
مَتَىٰ
کب ہوگا
هَٰذَا
یہ
ٱلْفَتْحُ
فیصلہ
إِن
اگر
كُنتُمْ
ہو تم
صَٰدِقِينَ
سچے

یہ لوگ کہتے ہیں کہ "یہ فیصلہ کب ہو گا اگر تم سچے ہو؟"

تفسير
قُلْ
کہہ دیجیے
يَوْمَ
دن
ٱلْفَتْحِ
فیصلے کے
لَا
نہ
يَنفَعُ
فائدہ دے گا
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو جنہوں نے
كَفَرُوٓا۟
کفر کیا
إِيمَٰنُهُمْ
ان کا ایمان
وَلَا
اور نہ
هُمْ
وہ
يُنظَرُونَ
مہلت دیئے جائیں گے

ان سے کہو "فیصلے کے دن ایمان لانا اُن لوگوں کے لیے کچھ بھی نافع نہ ہو گا جنہوں نے کفر کیا ہے اور پھر اُن کو کوئی مہلت نہ ملے گی"

تفسير
فَأَعْرِضْ
پس منہ موڑ لیجیے۔ اعراض برتیئے
عَنْهُمْ
ان سے
وَٱنتَظِرْ
اور انتظار کیجیے
إِنَّهُم
بیشک وہ
مُّنتَظِرُونَ
منتظر ہیں

اچھا، اِنہیں ان کے حال پر چھوڑ دو اور انتظار کرو، یہ بھی منتظر ہیں

تفسير