Skip to main content
فَٱنظُرْ
پس دیکھو
كَيْفَ
کس طرح
كَانَ
ہوا
عَٰقِبَةُ
انجام
مَكْرِهِمْ
ان کی چال کا
أَنَّا
بیشک ہم نے
دَمَّرْنَٰهُمْ
تباہ کر کے رکھ دیا ہم نے ان کو
وَقَوْمَهُمْ
اور ان کی قوم کو
أَجْمَعِينَ
سب کے سب کو

اب دیکھ لو کہ ان کی چال کا انجام کیا ہوا ہم نے تباہ کر کے رکھ دیا اُن کو اور ان کی پوری قوم کو

تفسير
فَتِلْكَ
تو یہ
بُيُوتُهُمْ
ان کے گھر ہیں
خَاوِيَةًۢ
خالی۔ گرے ہوئے۔ تباہ شدہ
بِمَا
بوجہ اس کے
ظَلَمُوٓا۟ۗ
جو انہوں نے ظلم کیا
إِنَّ
یقینا
فِى ذَٰلِكَ
اس میں
لَءَايَةً
البتہ ایک نشانی ہے
لِّقَوْمٍ
اس قوم کے لیے
يَعْلَمُونَ
جو علم رکھتی ہو

وہ اُن کے گھر خالی پڑے ہیں اُس ظلم کی پاداش میں جو وہ کرتے تھے، اس میں ایک نشان عبرت ہے اُن لوگوں کے لیے جو علم رکھتے ہیں

تفسير
وَأَنجَيْنَا
اور نجات دی ہم نے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کو
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَكَانُوا۟
اور وہ
يَتَّقُونَ
ڈرتے تھے۔ پرہیزگاری اختیار کرتے تھے

اور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے

تفسير
وَلُوطًا
اور لوط کو
إِذْ
جب
قَالَ
اس نے کہا
لِقَوْمِهِۦٓ
اپنی قوم سے
أَتَأْتُونَ
کیا تم ارتکاب کرتے ہو
ٱلْفَٰحِشَةَ
بےحیائی کا
وَأَنتُمْ
حالانکہ تم
تُبْصِرُونَ
تم دیکھتے ہو

اور لوطؑ کو ہم نے بھیجا یاد کرو وہ وقت جب اس نے اپنی قوم سے کہا "کیا تم آنکھوں دیکھتے بدکاری کرتے ہو؟

تفسير
أَئِنَّكُمْ
کیا بیشک تم
لَتَأْتُونَ
البتہ تم آتے ہو
ٱلرِّجَالَ
مردوں کے پاس
شَهْوَةً مِّن
شہوت کے لیے
دُونِ
چھوڑ کر
ٱلنِّسَآءِۚ
عورتوں کو
بَلْ
بلکہ
أَنتُمْ
تم
قَوْمٌ
ایک قوم ہو
تَجْهَلُونَ
تم جہالت برتتے ہو

کیا تمہارا یہی چلن ہے کہ عورتوں کو چھوڑ کر مردوں کے پاس شہوت رانی کے لیے جاتے ہو؟ حقیقت یہ ہے کہ تم لوگ سخت جہالت کا کام کرتے ہو"

تفسير
فَمَا
تو نہ
كَانَ
تھا
جَوَابَ
جواب
قَوْمِهِۦٓ
اس کی قوم کا
إِلَّآ
مگر
أَن
یہ کہ
قَالُوٓا۟
انہوں نے کہا
أَخْرِجُوٓا۟
نکال دو
ءَالَ
آل
لُوطٍ
لوط کو
مِّن
سے
قَرْيَتِكُمْۖ
اپنی بستی
إِنَّهُمْ
بیشک وہ
أُنَاسٌ
کچھ لوگ ہیں
يَتَطَهَّرُونَ
جو بہت پاک بنتے ہیں

مگر اُس کی قوم کا جواب اس کے سوا کچھ نہ تھا کہ انہوں نے کہا "نکال دو لوطؑ کے گھر والوں کو اپنی بستی سے، یہ بڑے پاکباز بنتے ہیں"

تفسير
فَأَنجَيْنَٰهُ
تو نجات دی ہم نے اس کو
وَأَهْلَهُۥٓ
اور اس کے گھر والوں کو
إِلَّا
سوائے
ٱمْرَأَتَهُۥ
اس کی بیوی کے
قَدَّرْنَٰهَا
مقدر کردیا ہم نے اس کے لیے
مِنَ
میں سے
ٱلْغَٰبِرِينَ
پیچھے رہنے والوں

آخر کار ہم نے بچا لیا اُس کو اور اُس کے گھر والوں کو، بجز اُس کی بیوی کے جس کا پیچھے رہ جانا ہم نے طے کر دیا تھا

تفسير
وَأَمْطَرْنَا
اور برسائی ہم نے
عَلَيْهِم
ان پر
مَّطَرًاۖ
ایک بارش
فَسَآءَ
تو بہت بری تھی
مَطَرُ
بارش ڈرائے
ٱلْمُنذَرِينَ
جانے والوں کی

اور برسائی اُن لوگوں پر ایک برسات، بہت ہی بری برسات تھی وہ اُن لوگوں کے حق میں جو متنبہ کیے جا چکے تھے

تفسير
قُلِ
کہہ دیجیے
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِ
اللہ کے لیے ہے
وَسَلَٰمٌ
اور سلام ہے
عَلَىٰ
پر
عِبَادِهِ
اس کے بندوں
ٱلَّذِينَ
وہ جو
ٱصْطَفَىٰٓۗ
اس نے چن لیے
ءَآللَّهُ
کیا اللہ
خَيْرٌ
بہتر ہے
أَمَّا
یا وہ جو
يُشْرِكُونَ
شریک ٹھہرا رہے ہیں

(اے نبیؐ) کہو، حمد اللہ کے لیے اور سلام اس کے اُن بندوں پر جنہیں اس نے برگزیدہ کیا (اِن سے پوچھو) اللہ بہتر ہے یا وہ معبود جنہیں یہ لوگ اس کا شریک بنا رہے ہیں؟

تفسير
أَمَّنْ
یا کون ہے جس نے
خَلَقَ
پیدا کیا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کو
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین کو
وَأَنزَلَ
اور نازل کیا
لَكُم
تمہارے لئے
مِّنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان (سے)
مَآءً
پانی
فَأَنۢبَتْنَا
پھر اگائے ہم نے
بِهِۦ
اس کے ساتھ
حَدَآئِقَ
باغات
ذَاتَ
والے
بَهْجَةٍ
رونق (والے)
مَّا
نہ
كَانَ
تھا
لَكُمْ
تمہارے لئے
أَن
کہ
تُنۢبِتُوا۟
تم اگا سکو
شَجَرَهَآۗ
ان کے درخت
أَءِلَٰهٌ
کیا کوئی الٰہ ہے
مَّعَ
ساتھ
ٱللَّهِۚ
اللہ کے (ساتھ)
بَلْ
بلکہ
هُمْ
وہ
قَوْمٌ
ایک قوم ہے
يَعْدِلُونَ
جو برابر قرار دے رہی ہے

بھلا وہ کون ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اور تمہارے لیے آسمان سے پانی برسایا پھر اس کے ذریعہ سے وہ خوشنما باغ اگائے جن کے درختوں کا اگانا تمہارے بس میں نہ تھا؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا خدا بھی (اِن کاموں میں شریک) ہے؟ (نہیں)، بلکہ یہی لوگ راہِ راست سے ہٹ کر چلے جا رہے ہیں

تفسير