يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَّلَا بَنُوْنَۙ
(The) Day
يَوْمَ
جس دن
not
لَا
نہیں
will benefit
يَنفَعُ
نفع دے گا
wealth
مَالٌ
مال
and not
وَلَا
اور نہ
sons
بَنُونَ
بیٹے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
جبکہ نہ مال کوئی فائدہ دے گا نہ اولاد
English Sahih:
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
جبکہ نہ مال کوئی فائدہ دے گا نہ اولاد
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جس دن نہ مال کام آئے گا نہ بیٹے،
احمد علی Ahmed Ali
جس دن مال اور اولاد نفع نہیں دے گی
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جس دن کہ مال اور اولاد کچھ کام نہ آئے گی۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
جس دن نہ مال ہی کچھ فائدہ دے سکا گا اور نہ بیٹے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جس دن کہ مال اور اوﻻد کچھ کام نہ آئے گی
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
جس دن نہ مال فائدہ دے گا اور نہ اولاد۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جس دن مال اور اولاد کوئی کام نہ آئے گا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جس دن نہ کوئی مال نفع دے گا اور نہ اولاد،