اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ
When
إِذْ
جب
said
قَالَ
کہا
to them
لَهُمْ
ان کو
Shuaib
شُعَيْبٌ
شعیب نے
"Will not
أَلَا
کیا نہیں
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
تم ڈرتے ہو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
یاد کرو جبکہ شعیبؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
English Sahih:
When Shuaib said to them, "Will you not fear Allah?
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
یاد کرو جبکہ شعیبؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
جب ان سے شعیب نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں،
احمد علی Ahmed Ali
جب ان سے شعیب نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
جبکہ ان سے شعیب علیہ السلام نے کہا کہ کیا تمہیں ڈر خوف نہیں؟۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
جب ان سے شعیب نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
جبکہ ان سے شعیب (علیہ السلام) نے کہاکہ کیا تمہیں ڈر خوف نہیں؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
جبکہ ان کے بھائی شعیب (ع) نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جب ان سے شعیب نے کہا کہ تم خدا سے ڈرتے کیوں نہیں ہو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
جب ان سے شعیب (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو،