رَبِّ نَجِّنِىْ وَاَهْلِىْ مِمَّا يَعْمَلُوْنَ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اے پروردگار، مجھے اور میرے اہل و عیال کو ان کی بد کرداریوں سے نجات دے"
English Sahih:
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اے پروردگار، مجھے اور میرے اہل و عیال کو ان کی بد کرداریوں سے نجات دے"
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اے میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو ان کے کام سے بچا
احمد علی Ahmed Ali
اے میرے رب مجھے اور میرے گھر والوں کو اس کے وبال سے نجات دے جو وہ کرتے ہیں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھرانے کو اس (وبال) سے بچا لے جو یہ کرتے ہیں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں (کے وبال) سے نجات دے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھرانے کو اس (وبال) سے بچالے جو یہ کرتے ہیں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اے میرے پروردگار! مجھے اور میرے گھر والوں کو اس عمل (کے وبال) سے جو یہ کرتے ہیں نجات عطا فرما۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پروردگار ! مجھے اور میرے اہل کو ان کے اعمال کی سزا سے محفوظ رکھنا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اے رب! تو مجھے اور میرے گھر والوں کو اس (کام کے وبال) سے نجات عطا فرما جو یہ کر رہے ہیں،