اِنِّىْ لَـكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ
Indeed I am
إِنِّى
بیشک میں
to you
لَكُمْ
تمہارے لیے
a Messenger
رَسُولٌ
ایک رسول ہوں
trustworthy
أَمِينٌ
، امانت دار
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
English Sahih:
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں،
احمد علی Ahmed Ali
میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
میں تمہاری طرف امانت دار رسول ہوں۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
میں تمہاری طرف امانت دار رسول ہوں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
میں تمہارے حق میں ایک امانتدار پیغمبر ہوں
طاہر القادری Tahir ul Qadri
بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول (بن کر آیا) ہوں،