Skip to main content

فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ

So fear
فَٱتَّقُوا۟
پس ڈرو
Allah
ٱللَّهَ
اللہ سے
and obey me
وَأَطِيعُونِ
اور اطاعت کرو میری

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

English Sahih:

So fear Allah and obey me.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو،

احمد علی Ahmed Ali

پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو

أحسن البيان Ahsanul Bayan

پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

ایسا ہرگز نہیں ہوگا لہذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

طاہر القادری Tahir ul Qadri

پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو،