فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ
So fear
فَٱتَّقُوا۟
پس ڈرو
Allah
ٱللَّهَ
اللہ سے
and obey me
وَأَطِيعُونِ
اور اطاعت کرو میری
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
English Sahih:
So fear Allah and obey me.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تو اللہ سے ڈرو اور میرا حکم مانو،
احمد علی Ahmed Ali
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ایسا ہرگز نہیں ہوگا لہذا اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پس تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو،