اَمَدَّكُمْ بِاَنْعَامٍ وَّبَنِيْنَ ۙ
He has aided you
أَمَدَّكُم
اس نے مدد دی تم کو
with cattle
بِأَنْعَٰمٍ
ساتھ مویشیوں کے
and children
وَبَنِينَ
اور بیٹوں کے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
تمہیں جانور دیے، اولادیں دیں
English Sahih:
Provided you with grazing livestock and children.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
تمہیں جانور دیے، اولادیں دیں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تمہاری مدد کی چوپایوں اور بیٹوں،
احمد علی Ahmed Ali
چارپایوں اور اولاد سے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اس نے تمہاری مدد کی مال سے اور اولاد سے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اس نے تمہیں چارپایوں اور بیٹوں سے مدد دی
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اس نے تمہاری مدد کی مال سے اور اوﻻد سے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
(یعنی) اس نے مویشیوں اور اولاد سے تمہاری مدد فرمائی۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تمہاری امداد جانوروں اور اولاد سے کی ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اس نے تمہاری چوپایہ جانوروں اور اولاد سے مدد فرمائی،