Skip to main content
وَلَا
اور نہ
صَدِيقٍ
کوئی دوست،
حَمِيمٍ
سچا۔ ولی

اور نہ کوئی جگری دوست

تفسير
فَلَوْ
پس اگر۔ کاش
أَنَّ
بیشک
لَنَا
ہمارے لیے
كَرَّةً
ایک بار پلٹنا
فَنَكُونَ
تو ہم ہوجائیں
مِنَ
میں سے
ٱلْمُؤْمِنِينَ
ایمان لانے والوں

کاش ہمیں ایک دفعہ پھر پلٹنے کا موقع مل جائے تو ہم مومن ہوں"

تفسير
إِنَّ
یقینا
فِى ذَٰلِكَ
اس میں
لَءَايَةًۖ
البتہ ایک نشانی ہے
وَمَا
اور نہیں
كَانَ
ہیں
أَكْثَرُهُم
ان میں سے اکثر
مُّؤْمِنِينَ
ایمان لانے والے

یقیناً اس میں ایک بڑی نشانی ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ ایمان لانے والے نہیں

تفسير
وَإِنَّ
اور بیشک
رَبَّكَ
رب تیرا
لَهُوَ
البتہ وہ
ٱلْعَزِيزُ
زبردست ہے
ٱلرَّحِيمُ
رحم فرمانے والا ہے

اور حقیقت یہ ہے کہ تیرا رب زبردست بھی ہے اور رحیم بھی

تفسير
كَذَّبَتْ
جھٹلایا
قَوْمُ
قوم
نُوحٍ
نوح نے
ٱلْمُرْسَلِينَ
رسولوں کو

قوم نوحؑ نے رسولوں کو جھٹلایا

تفسير
إِذْ
جب
قَالَ
کہا
لَهُمْ
ان کو
أَخُوهُمْ
ان کے بھائی
نُوحٌ
نوح نے
أَلَا
کیا تم نہیں کرتے
تَتَّقُونَ
تقوی اختیار

یاد کرو جبکہ ان کے بھائی نوحؑ نے ان سے کہا تھا "کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟

تفسير
إِنِّى
بیشک میں
لَكُمْ
تمہارے لیے
رَسُولٌ
ایک رسول ہوں
أَمِينٌ
امانت دار

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

تفسير
فَٱتَّقُوا۟
پس ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
وَأَطِيعُونِ
اور اطاعت کرو میری

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو

تفسير
وَمَآ
اور میں نہیں
أَسْـَٔلُكُمْ
سوال کرتا تم سے
عَلَيْهِ
اس پر
مِنْ
کسی
أَجْرٍۖ
اجر کا
إِنْ
نہیں
أَجْرِىَ
اجر میرا
إِلَّا
مگر
عَلَىٰ
کے ذمہ
رَبِّ
رب
ٱلْعَٰلَمِينَ
العالمین

میں اس کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں میرا اجر تو رب العالمین کے ذمہ ہے

تفسير
فَٱتَّقُوا۟
پس ڈرو
ٱللَّهَ
اللہ سے
وَأَطِيعُونِ
اور اطاعت کرومیری

پس تم اللہ سے ڈرو اور (بے کھٹکے) میری اطاعت کرو"

تفسير