Skip to main content

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِىْ وَلَا تَنِيَا فِىْ ذِكْرِىۚ

Go
ٱذْهَبْ
جاؤ
you
أَنتَ
تم
and your brother
وَأَخُوكَ
اور تمہارا بھائی
with My Signs
بِـَٔايَٰتِى
میری آیات کے ساتھ۔ میری نشانیوں کے ساتھ
and (do) not
وَلَا
اور نہ
slacken
تَنِيَا
سستی کرنا تم دونوں
in
فِى
میں
My remembrance
ذِكْرِى
میری یاد میں۔ میرے ذکر میں

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

جا، تُو اور تیرا بھائی میری نشانیوں کے ساتھ ا ور دیکھو، تم میری یاد میں تقصیر نہ کرنا

English Sahih:

Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

جا، تُو اور تیرا بھائی میری نشانیوں کے ساتھ ا ور دیکھو، تم میری یاد میں تقصیر نہ کرنا

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو اور تیرا بھائی دونوں میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا،

احمد علی Ahmed Ali

تو اور تیرا بھائی میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں کوتاہی نہ کرو

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اب تو اپنے بھائی سمیت میری نشانیاں ہمراہ لئے ہوئے جا، اور خبردار میرے ذکر میں سستی نہ کرنا (١)

٤٢۔١ اس میں اللہ سے دعا کے لئے بڑا سبق ہے کہ انہیں کثرت سے اللہ کا ذکر کرنا چاہئے

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

تو تم اور تمہارا بھائی دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اب تو اپنے بھائی سمیت میری نشانیاں ہمراه لئے ہوئے جا، اور خبردار میرے ذکر میں سستی نہ کرنا

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

(سو اب) تم اور تمہارا بھائی میری نشانیوں کے ساتھ (فرعون کے پاس) جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اب تم اپنے بھائی کے ساتھ میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا

طاہر القادری Tahir ul Qadri

تم اور تمہارا بھائی (ہارون) میری نشانیاں لے کر جاؤ اور میری یاد میں سستی نہ کرنا،