Skip to main content

وَاجْعَلْ لِّىْ وَزِيْرًا مِّنْ اَهْلِىْ ۙ

And appoint
وَٱجْعَل
اور بنا
for me
لِّى
میرے لیے
a minister
وَزِيرًا
مددگار
from
مِّنْ
سے
my family
أَهْلِى
میرے گھروالوں میں سے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور میرے لیے میرے اپنے کنبے سے ایک وزیر مقرر کر دے

English Sahih:

And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family –

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور میرے لیے میرے اپنے کنبے سے ایک وزیر مقرر کر دے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور میرے لیے میرے گھر والوں میں سے ایک وزیر کردے،

احمد علی Ahmed Ali

اور میرے لیے میرے کنبے میں سے ایک معاون بنا دے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور میرے گھر والوں میں سے (ایک کو) میرا وزیر (یعنی مددگار) مقرر فرما

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور میرے خاندان میں سے میرے بھائی۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور میرے اہل میں سے میرا وزیر قرار دے دے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور میرے گھر والوں میں سے میرا ایک وزیر بنا دے،