وَيَسِّرْ لِىْۤ اَمْرِىْ ۙ
And ease
وَيَسِّرْ
اور آسان کردے
for me
لِىٓ
میرے لیے
my task
أَمْرِى
کام میرا
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور میرے کام کو میرے لیے آسان کر دے
English Sahih:
And ease for me my task
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور میرے کام کو میرے لیے آسان کر دے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور میرے لیے میرا کام آسان کر،
احمد علی Ahmed Ali
اورمیرا کام آسان کر
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور میرے کام کو مجھ پر آسان کر دے
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور میرا کام آسان کردے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور میرے کام کو مجھ پر آسان کر دے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور میرے کام کو میرے لئے آسان کر۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
میرے کام کو آسان کردے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور میرا کارِ (رسالت) میرے لئے آسان فرما دے،