قَالَ اَلْقِهَا يٰمُوْسٰى
He said
قَالَ
فرمایا
"Throw it down
أَلْقِهَا
ڈال دو اس کو
O Musa!"
يَٰمُوسَىٰ
اے موسیٰ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
فرمایا "پھینک دے اس کو موسیٰؑ"
English Sahih:
[Allah] said, "Throw it down, O Moses."
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
فرمایا "پھینک دے اس کو موسیٰؑ"
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
فرمایا اسے ڈال دے اے موسیٰ،
احمد علی Ahmed Ali
فرمایا اے موسیٰ اسے ڈال دو
أحسن البيان Ahsanul Bayan
فرمایا اے موسٰی! اسے ہاتھ سے نیچے ڈال دے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
فرمایا کہ موسیٰ اسے ڈال دو
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
فرمایا اے موسیٰ! اسے ہاتھ سے نیچے ڈال دے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
ارشاد ہوا اے موسیٰ! اسے پھینک دو۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
ارشاد ہوا تو موسٰی اسے زمین پر ڈال دو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
ارشاد ہوا: اے موسٰی! اسے (زمین پر) ڈال دو،