Skip to main content
تِلْكَ
یہ
أُمَّةٌ
امت تھی
قَدْ
تحقیق
خَلَتْۖ
گزر چکی
لَهَا
اس کے لئے
مَا
جو
كَسَبَتْ
کمایا اس نے
وَلَكُم
اور تمہارے لئے
مَّا
جو
كَسَبْتُمْۖ
کمایا تم نے
وَلَا
اور نہ
تُسْـَٔلُونَ
تم سوال کئے جاؤ گے
عَمَّا
اس کے بارے میں جو
كَانُوا۟
تھے وہ
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے

وہ کچھ لوگ تھے، جو گزر چکے اُن کی کمائی اُن کے لیے تھی اور تمہاری کمائی تمہارے لیے تم سے اُن کے اعمال کے متعلق سوال نہیں ہوگا"

تفسير
سَيَقُولُ
عنقریب کہیں گے
ٱلسُّفَهَآءُ
نادان/بے وقوف
مِنَ
سے
ٱلنَّاسِ
لوگوں میں
مَا
کس نے
وَلَّىٰهُمْ
پھیر دیا ان کو
عَن
سے
قِبْلَتِهِمُ
ان کے قبلے
ٱلَّتِى
وہ جو
كَانُوا۟
تھے وہ
عَلَيْهَاۚ
اس پر
قُل
کہہ دیجیے
لِّلَّهِ
اللہ ہی کے لیے ہے
ٱلْمَشْرِقُ
مشرق
وَٱلْمَغْرِبُۚ
اور مغرب
يَهْدِى
وہ ہدایت دیتا ہے
مَن
جسے
يَشَآءُ
وہ چاہتا ہے
إِلَىٰ
طرف
صِرَٰطٍ
راستے
مُّسْتَقِيمٍ
سیدھے کے

نادان لوگ ضرور کہیں گے ; اِنہیں کیا ہوا کہ پہلے یہ جس قبلے کی طرف رخ کر کے نماز پڑھتے تھے، اس سے یکایک پھر گئے؟ اے نبی، ان سے کہو; "مشرق اور مغرب سب اللہ کے ہیں اللہ جسے چاہتا ہے، سیدھی راہ دکھا دیتا ہے

تفسير
وَكَذَٰلِكَ
اور اسی طرح
جَعَلْنَٰكُمْ
بنایا ہم نے تمہیں
أُمَّةً
ایک امت
وَسَطًا
وسط/درمیانی
لِّتَكُونُوا۟
تاکہ تم ہوجاؤ
شُهَدَآءَ
گواہ
عَلَى
پر
ٱلنَّاسِ
لوگوں
وَيَكُونَ
اور ہوجائے
ٱلرَّسُولُ
رسول
عَلَيْكُمْ
تم پر
شَهِيدًاۗ
گواہ
وَمَا
اور نہیں
جَعَلْنَا
بنایا ہم نے
ٱلْقِبْلَةَ
اس قبلہ کو
ٱلَّتِى
وہ جو
كُنتَ
تھے آپ
عَلَيْهَآ
جس پر
إِلَّا
مگر
لِنَعْلَمَ
تاکہ ہم جان لیں
مَن
کون
يَتَّبِعُ
پیروی کرتا ہے
ٱلرَّسُولَ
رسول کی
مِمَّن
اس سے جو
يَنقَلِبُ
پلٹ جاتا ہے
عَلَىٰ
پر
عَقِبَيْهِۚ
اپنی دونوں ایڑیوں
وَإِن
اور بلاشبہ
كَانَتْ
تھی (یہ بات)
لَكَبِيرَةً
یقیناً بڑا بھاری
إِلَّا
مگر
عَلَى
پر
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں(جنہیں)
هَدَى
ہدایت دی
ٱللَّهُۗ
اللہ نے
وَمَا
اور نہیں
كَانَ
ہے
ٱللَّهُ
اللہ
لِيُضِيعَ
کہ ضائع کردے
إِيمَٰنَكُمْۚ
ایمان تمہارا
إِنَّ
بےشک
ٱللَّهَ
اللہ
بِٱلنَّاسِ
لوگوں پر
لَرَءُوفٌ
یقیناً شفقت کرنے والا
رَّحِيمٌ
نہایت رحم کرنے والاہے

اور اِسی طرح تو ہم نے تمہیں ایک "امت وسط" بنایا ہے تاکہ تم دنیا کے لوگوں پر گواہ ہو اور رسول تم پر گواہ ہو پہلے جس طرف تم رخ کرتے تھے، اس کو تو ہم نے صرف یہ دیکھنے کے لیے قبلہ مقرر کیا تھا کہ کون رسول کی پیروی کرتا ہے اور کون الٹا پھر جاتا ہے یہ معاملہ تھا تو بڑا سخت، مگر اُن لوگوں کے لیے کچھ بھی سخت نہ ثابت ہوا، جو اللہ کی ہدایت سے فیض یاب تھے اللہ تمہارے اس ایمان کو ہرگز ضائع نہ کرے گا، یقین جانو کہ وہ لوگوں کے حق میں نہایت شفیق و رحیم ہے

تفسير
قَدْ
تحقیق
نَرَىٰ
ہم دیکھتے ہیں
تَقَلُّبَ
بار بار پھیرنا
وَجْهِكَ
آپ کے چہرہ کا
فِى
میں
ٱلسَّمَآءِۖ
آسمان کی طرف
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
پس البتہ ہم ضرور پھیر دیں گے آپ کو
قِبْلَةً
اس قبلہ (کی طرف )
تَرْضَىٰهَاۚ
آپ راضی ہوجائیں جس سے
فَوَلِّ
پس پھیر لیجیے
وَجْهَكَ
اپنے چہرے کو
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۚ
حرام کے
وَحَيْثُ
اور جہاں کہیں
مَا
ہو
كُنتُمْ
ہو تم
فَوَلُّوا۟
پس پھیر لو
وُجُوهَكُمْ
اپنے چہروں کو
شَطْرَهُۥۗ
طرف اس کے
وَإِنَّ
اور بےشک
ٱلَّذِينَ
وہ جو
أُوتُوا۟
دیے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
لَيَعْلَمُونَ
البتہ وہ جانتے ہیں
أَنَّهُ
بےشک وہ
ٱلْحَقُّ
حق ہے
مِن
سے
رَّبِّهِمْۗ
ان کے رب کی طرف
وَمَا
اور نہیں
ٱللَّهُ
اللہ
بِغَٰفِلٍ
غافل
عَمَّا
اس سے جو
يَعْمَلُونَ
وہ عمل کرتے ہیں

یہ تمہارے منہ کا بار بار آسمان کی طرف اٹھنا ہم دیکھ رہے ہیں لو، ہم اُسی قبلے کی طرف تمہیں پھیرے دیتے ہیں، جسے تم پسند کرتے ہو مسجد حرام کی طرف رُخ پھیر دو اب جہاں کہیں تم ہو، اُسی کی طرف منہ کر کے نماز پڑھا کرو یہ لوگ جںہیں کتاب دی گئی تھی، خو ب جانتے ہیں کہ (تحویل قبلہ کا) یہ حکم ان کے رب ہی کی طرف سے ہے اور بر حق ہے، مگرا س کے باوجود جو کچھ یہ کر رہے ہیں، اللہ اس سے غافل نہیں ہے

تفسير
وَلَئِنْ
اور البتہ اگر
أَتَيْتَ
لائیں آپ (ان کے پاس)
ٱلَّذِينَ
وہ جو
أُوتُوا۟
دیئے گئے
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
بِكُلِّ
ہر
ءَايَةٍ
نشانی
مَّا
نہیں
تَبِعُوا۟
وہ پیروی کریں گے
قِبْلَتَكَۚ
آپ کے قبلے کی
وَمَآ
اور نہیں
أَنتَ
آپ
بِتَابِعٍ
پیروی کرنے والے
قِبْلَتَهُمْۚ
ان کے قبلے کی
وَمَا
اور نہ
بَعْضُهُم
بعض ان کا
بِتَابِعٍ
پیروی کرنے والا ہے
قِبْلَةَ
قبلہ کی
بَعْضٍۚ
بعض کے
وَلَئِنِ
اور البتہ اگر
ٱتَّبَعْتَ
پیروی کی آپ نے
أَهْوَآءَهُم
ان کی خواہشات کی
مِّنۢ
سے
بَعْدِ
بعد اس کے
مَا
جو
جَآءَكَ
آ گیا آپ کے پاس
مِنَ
سے
ٱلْعِلْمِۙ
علم میں
إِنَّكَ
بےشک آپ
إِذًا
تب
لَّمِنَ
ضرور
ٱلظَّٰلِمِينَ
ظالموں میں سے ہوں گے

تم ان اہل کتاب کے پاس خواہ کوئی نشانی لے آؤ، ممکن نہیں کہ یہ تمہارے قبلے کی پیروی کرنے لگیں، اور نہ تمہارے لیے یہ ممکن ہے کہ ان کے قبلے کی پیروی کرو، اور ان میں سے کوئی گروہ بھی دوسرے کے قبلے کی پیروی کے لیے تیار نہیں ہے، او ر اگر تم نے اس علم کے بعد جو تمہارے پاس آ چکا ہے، ان کی خواہشات کی پیروی کی، تو یقیناً تمہارا شمار ظالموں میں ہوگا

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ جو
ءَاتَيْنَٰهُمُ
دی ہم نے انہیں
ٱلْكِتَٰبَ
کتاب
يَعْرِفُونَهُۥ
وہ پہچانتے ہیں اسے
كَمَا
جیسا کہ
يَعْرِفُونَ
وہ پہچانتے ہیں
أَبْنَآءَهُمْۖ
اپنے بیٹوں کو
وَإِنَّ
اور بےشک
فَرِيقًا
ایک گروہ (کے لوگ)
مِّنْهُمْ
ان میں سے
لَيَكْتُمُونَ
البتہ وہ چھپاتے ہیں
ٱلْحَقَّ
حق کو
وَهُمْ
حالانکہ وہ
يَعْلَمُونَ
وہ جانتے ہیں

جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے، وہ اِس مقام کو (جسے قبلہ بنایا گیا ہے) ایسا پہچانتے ہیں، جیسا اپنی اولاد کو پہچانتے ہیں مگر ان میں سے ایک گروہ جانتے بوجھتے حق کو چھپا رہا ہے

تفسير
ٱلْحَقُّ
حق
مِن
سے
رَّبِّكَۖ
آپ کے رب کی طرف
فَلَا
پس نہ
تَكُونَنَّ
ہرگز ہوں آپ
مِنَ
سے
ٱلْمُمْتَرِينَ
شک کرنے والوں میں سے

یہ قطعی ایک امر حق ہے تمہارے رب کی طرف سے، لہٰذا اس کے متعلق تم ہرگز کسی شک میں نہ پڑو

تفسير
وَلِكُلٍّ
اور ہر ایک کےلیے
وِجْهَةٌ
ایک سمت ہے
هُوَ
وہ
مُوَلِّيهَاۖ
منہ پھیرنے والا ہے اس کی طرف
فَٱسْتَبِقُوا۟
پس سبقت کرو
ٱلْخَيْرَٰتِۚ
نیکیوں میں
أَيْنَ
جہاں کہیں بھی
مَا
بھی
تَكُونُوا۟
تم ہو گے
يَأْتِ
لے آئے گا
بِكُمُ
تمہیں
ٱللَّهُ
اللہ
جَمِيعًاۚ
سب کو
إِنَّ
بےشک
ٱللَّهَ
اللہ
عَلَىٰ
اوپر
كُلِّ
ہر
شَىْءٍ
چیز کے
قَدِيرٌ
خوب قدرت رکھنے والا ہے

ہر ایک کے لیے ایک رُخ ہے، جس کی طرف وہ مڑتا ہے پس بھلا ئیوں کی طرف سبقت کرو جہاں بھی تم ہو گے، اللہ تمہیں پا لے گا اُس کی قدرت سے کوئی چیز باہر نہیں

تفسير
وَمِنْ
اور سے
حَيْثُ
جہاں کہیں
خَرَجْتَ
تم نکلو
فَوَلِّ
تو پھیر لو
وَجْهَكَ
اپنے چہرے کو
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۖ
حرام کے
وَإِنَّهُۥ
اور بیشک وہ
لَلْحَقُّ
البتہ حق ہے
مِن
سے
رَّبِّكَۗ
تیرے رب کی طرف
وَمَا
اور نہیں ہے
ٱللَّهُ
اللہ
بِغَٰفِلٍ
غافل
عَمَّا
اس سے جو
تَعْمَلُونَ
تم عمل کرتے ہو

تمہارا گزر جس مقام سے بھی ہو، وہیں اپنا رُخ (نماز کے وقت) مسجد حرام کی طرف پھیر دو، کیونکہ یہ تمہارے رب کا بالکل حق فیصلہ ہے اور اللہ تم لوگوں کے اعمال سے بے خبر نہیں ہے

تفسير
وَمِنْ
اور سے
حَيْثُ
جہاں کہیں
خَرَجْتَ
تم نکلو
فَوَلِّ
تو پھیر لو
وَجْهَكَ
اپنا چہرہ
شَطْرَ
طرف
ٱلْمَسْجِدِ
مسجد
ٱلْحَرَامِۚ
حرام کے
وَحَيْثُ
اور جہاں کہیں بھی
مَا
بھی
كُنتُمْ
ہو تم
فَوَلُّوا۟
تو پھیر لو۔ کرلو
وُجُوهَكُمْ
اپنے چہروں کو
شَطْرَهُۥ
اس کی طرف
لِئَلَّا
تاکہ نہ
يَكُونَ
ہو
لِلنَّاسِ
لوگوں کے لیے
عَلَيْكُمْ
تمہارے خلاف
حُجَّةٌ
کوئی حجت
إِلَّا
سوائے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں کے
ظَلَمُوا۟
جنہوں نے ظلم کیا
مِنْهُمْ
ان میں سے
فَلَا
تو نہ
تَخْشَوْهُمْ
تم ڈرو ان سے
وَٱخْشَوْنِى
بلکہ ڈرو مجھ سے
وَلِأُتِمَّ
اور اس لیے کہ میں پورا کردوں
نِعْمَتِى
اپنی نعمت کو
عَلَيْكُمْ
تم پر
وَلَعَلَّكُمْ
اور تاکہ تم
تَهْتَدُونَ
تم ہدایت پاجاؤ

اور جہاں سے بھی تمہارا گزر ہو، اپنا رُخ مسجد حرام کی طرف پھیرا کرو، اور جہاں بھی تم ہو، اُسی کی طرف منہ کر کے نما ز پڑھو تاکہ لوگوں کو تمہارے خلاف کوئی حجت نہ ملے ہاں جو ظالم ہیں، اُن کی زبان کسی حال میں بند نہ ہوگی تو اُن سے تم نہ ڈرو، بلکہ مجھ سے ڈرو اور اس لیے کہ میں تم پر اپنی نعمت پوری کر دوں اور اس توقع پر کہ میرے اس حکم کی پیروی سے تم اسی طرح فلاح کا راستہ پاؤ گے

تفسير